Übersetzung für "Stance adopted" in Deutsch
This
is
also
actually
the
stance
adopted
by
Mr
El
Khadraoui,
which
I
support.
Dies
entspricht
übrigens
der
Haltung
von
Saïd
El
Khadraoui,
die
ich
unterstütze.
Europarl v8
Such
an
advance
would
not
have
been
possible
without
the
unequivocal
stance
adopted
by
the
European
Union,
and
the
world
should
be
aware
of
that.
Diese
Entwicklung
wäre
ohne
die
eindeutige
Stellungnahme
der
Europäischen
Union
nicht
möglich
gewesen.
Europarl v8
I
am
further
disappointed
at
the
hypocritical
stance
adopted
by
the
Irish
Government.
Des
Weiteren
bin
ich
von
der
heuchlerischen
Haltung
der
irischen
Regierung
enttäuscht.
Europarl v8
I
find
it
impossible
to
understand
the
stance
adopted
by
some
individuals.
Ich
kann
die
Haltung
einiger
Leute
wirklich
nicht
verstehen.
Europarl v8
The
American
Congress
recently
applauded
the
tough
stance
adopted
by
the
US
negotiators.
Der
amerikanische
Kongress
hat
jüngst
die
starre
Haltung
der
US-Verhandlungsführer
begrüßt.
Europarl v8
What
stance
is
being
adopted
by
the
Member
States,
in
particular
Austria,
with
regard
to
this
policy
area?
Wie
ist
die
Haltung
der
Mitgliedstaaten,
und
insbesondere
Österreichs
zu
diesem
Politikbereich?
EUbookshop v2
Do
you
see
a
threat
to
the
unified
stance
adopted
by
the
West?
Sehen
Sie
die
einheitliche
Position
des
Westens
in
Gefahr?
ParaCrawl v7.1
The
stance
he
adopted
in
the
process
is
difficult
to
grasp.
Die
Position,
die
Warhol
dabei
einnahm,
ist
schwer
zu
greifen.
ParaCrawl v7.1
You
are
the
one
unfairly
calling
Sweden
to
account
for
a
stance
which
it
adopted.
Sie
sind
es,
der
unredlicherweise
Schweden
dazu
auffordert,
sich
für
seine
Haltung
zu
rechtfertigen.
Europarl v8
We
agree
with
the
stance
adopted
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
as
regards
the
Commission
proposal.
Wir
sind
mit
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte
zum
Vorschlag
der
Kommission
einverstanden.
Europarl v8
I
do
not
think
it
is
right
to
take
this
attitude
towards
an
important
stance
adopted
by
Parliament.
Meines
Erachtens
ist
ein
solcher
Umgang
mit
einer
wichtigen
Stellungnahme
des
Parlaments
nicht
richtig.
Europarl v8
And
you
know
very
well
what
the
fate
of
the
Bourbons
was
as
a
result
of
the
stance
which
they
adopted.
Und
Sie
wissen
sehr
wohl,
welches
Schicksal
die
Bourbonen
wegen
ihrer
Haltung
ereilt
hat.
Europarl v8
I
find
it
hard
to
understand
the
stance
adopted
by
the
governments
of
certain
Member
States
of
the
old
Fifteen.
Ich
habe
Probleme,
die
Haltung
der
Regierungen
bestimmter
Mitgliedstaaten
der
alten
EU-15
zu
begreifen.
Europarl v8
In
this
context,
the
stance
adopted
by
certain
countries,
including
Poland,
should
be
commended.
In
diesem
Zusammenhang
verdienen
einige
Länder,
darunter
auch
Polen,
für
ihre
Haltung
Lob.
Europarl v8
I
would
also
like
to
mention
the
stance
adopted
by
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
of
the
European Parliament.
Ich
möchte
auch
die
Position
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
des
Europäischen
Parlaments
erwähnen.
Europarl v8