Übersetzung für "Adopt a stance" in Deutsch
Consequently
we
shall
not
adopt
a
stance
on
enlargement.
Deshalb
wollen
wir
nicht
Stellung
zur
Erweiterung
beziehen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
the
Commission
to
adopt
a
positive
stance
on
this
matter.
Ich
ersuche
die
Kommission
um
eine
positive
Beurteilung
in
dieser
Sache.
Europarl v8
Rzeczpospolita
hopes
that
Athens
will
adopt
a
more
critical
stance
vis-à-vis
Moscow
now:
Rzeczpospolita
hofft
künftig
auf
eine
kritischere
Haltung
Athens
gegenüber
Moskau:
ParaCrawl v7.1
We
want
the
UN
Security
Council
to
adopt
a
united
stance.
Wir
wollen,
dass
der
UN-Sicherheitsrat
eine
gemeinsame
Haltung
einnimmt.
ParaCrawl v7.1
I
adopt
a
clear
stance
on
issues
and
represent
these
consistently,
both
internally
and
externally.
Ich
beziehe
klar
Position
und
vertrete
diese
nach
innen
und
außen.
CCAligned v1
And
in
this
context
the
EU
can
adopt
a
stance
without
lapsing
into
total
enmity.
Die
EU
kann
dabei
Stellung
beziehen,
ohne
in
totale
Feindschaft
zu
verfallen.
ParaCrawl v7.1
Others
are
delighted
that
the
MPs
will
now
have
to
adopt
a
clear
stance.
Andere
freuen
sich,
dass
die
Abgeordneten
nun
Stellung
beziehen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
SNB
can
afford
to
adopt
a
holding
stance.
Die
SNB
kann
sich
eine
Warteposition
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
EU
must
adopt
a
clear
stance
against
Turkey
now,
Dagens
Nyheter
urges:
Eine
klare
Positionierung
der
EU
gegenüber
der
Türkei
fordert
auch
Dagens
Nyheter:
ParaCrawl v7.1
I
strongly
urge
the
Commission
to
adopt
a
more
constructive
stance
on
this
issue.
Ich
fordere
die
Kommission
dringend
auf,
einen
konstruktiveren
Standpunkt
in
dieser
Sache
anzunehmen.
Europarl v8
I
hope
the
Polish
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
will
adopt
such
a
stance.
Ich
hoffe,
dass
der
polnische
Ratsvorsitz
der
Europäischen
Union
diesen
Standpunkt
einnehmen
wird.
Europarl v8
Mr
Brok
urges
the
European
Union
to
adopt
a
more
coherent
stance
on
the
question
of
Turkey's
candidacy.
Hinsichtlich
der
Türkei
fordert
Herr
Brok
von
der
Europäischen
Union,
eine
kohärentere
Position
einzunehmen.
Europarl v8
The
purpose
of
the
debate
was
to
adopt
a
common
stance
regarding
the
situation
in
Syria.
Das
Ziel
der
Debatte
war
es,
eine
gemeinsame
Haltung
zur
Situation
in
Syrien
zu
finden.
Europarl v8
The
problem
for
Greece
is
that
its
creditors
may
adopt
a
very
tough
stance.
Das
Problem
Griechenlands
besteht
darin,
dass
seine
Gläubiger
eine
überaus
rigorose
Haltung
einnehmen
könnten.
News-Commentary v14