Übersetzung für "Should be saved" in Deutsch
Unused
portions
should
not
be
saved
for
later
administration.
Diese
dürfen
nicht
für
eine
spätere
Anwendung
aufbewahrt
werden.
ELRC_2682 v1
The
interval
in
minutes
at
which
books
should
be
saved
automatically.
Abstand
in
Minuten,
nach
dem
die
Bücher
automatisch
gespeichert
werden
sollen.
KDE4 v2
Only
the
old
and
weak
should
be
saved.
Die
Alten
und
Schwachen
wurden
nur
flüchtig
behandelt.
WikiMatrix v1
However,
this
energy
should
be
saved,
so
as
to
obtain
a
wider
action
radius.
Diese
soll
aber
weitgehend
gespart
werden,
um
den
Aktionsradius
zu
erhöhen.
EuroPat v2
A
total
of
more
than
450
jobs
should
be
saved
or
created
in
the
area.
Insgesamt
dürften
in
dem
Gebiet
mehr
als
450
Arbeitsplätze
erhalten
bzw.
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
They
should
be
saved
in
the
same
file.
Es
können
beide
Bestandteile
in
der
gleichen
Datei
gespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
Check
this
field
if
the
file
should
be
saved
as
UNICODE.
Haken
Sie
dieses
Feld
an,
wenn
die
Datei
als
UNICODE
gespeichert
wird.
ParaCrawl v7.1
This
indicates
to
which
version
a
project
should
be
saved;
Dieser
zeigt
an,
in
welcher
Version
ein
Projekt
gesichert
werden
sollte;
ParaCrawl v7.1
The
script
file
should
be
saved
with
a
template
file
in
the
same
directory.
Die
Skriptdatei
sollte
mit
der
Vorlagendatei
in
einem
gemeinsamen
Verzeichnis
gespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
should
not
be
saved
or
stored
longer
than
necessary.
Personenbezogene
Daten
dürfen
nicht
länger
als
notwendig
gespeichert
oder
aufbewahrt
werden.
CCAligned v1
What
kind
of
data
should
be
saved?
Welche
Art
von
Daten
sollen
gespeichert
werden?
CCAligned v1
This
electronic
document
should
be
saved
to
a
CD-ROM
.
Dieses
elektronische
Dokument
sollte
auf
ein
CD-ROM
gespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
greatest
advantage
should
be
the
saved
working
time
and
strength.
Der
größte
Vorteil
dürfte
die
eingesparte
Arbeitszeit-und
Kraft
sein.
ParaCrawl v7.1
The
game
should
be
saved
shortly
before
it
ends
by
itself.
Das
Savegame
sollte
kurz
bevor
es
sich
selbst
beendet
gespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
Their
kind
people
should
also
be
saved.
Die
gutherzigen
Menschen
unter
ihnen
sollen
auch
erlöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Now
define
where
the
captured
video
should
be
saved
to.
Bestimmen
Sie
jetzt,
wo
das
aufgenommene
Heimvideo
gespeichert
wird.
ParaCrawl v7.1
Before
the
project
is
closed,
the
system
might
ask
whether
changes
should
be
saved.
Vor
dem
Schließen
kann
erfragt
werden,
ob
vorgenommene
Änderungen
gespeichert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Material
and
thus
weight
should
in
particular
be
saved
and
the
manufacture
made
cheaper.
Insbesondere
soll
Material
und
damit
Gewicht
eingespart
und
die
Herstellung
verbilligt
werden.
EuroPat v2
Energy
should
be
saved
(battery
life)
Es
soll
Energie
gespart
werden
(Batterielaufzeit)
CCAligned v1
Decide
yourself
where
your
downloads
should
be
saved.
Entscheide
selber
wo
deine
Downloads
gespeichert
werden
sollen.
CCAligned v1