Übersetzung für "Save" in Deutsch
Because
we
will
save
money
on
energy
through
energy-saving
measures.
Wir
werden
durch
Energiesparmaßnahmen
Geld
sparen.
Europarl v8
If
we
want
to
save
this
species,
we
have
to
learn
more
about
it.
Wenn
wir
diese
Arten
retten
möchten,
müssen
wir
mehr
über
sie
lernen.
Europarl v8
And
we
have
got
to
save
the
lives
of
children.
Und
wir
müssen
Kindern
das
Leben
retten.
Europarl v8
I
believe
that
it
is
more
likely
to
save
the
banks'
capital.
Ich
glaube,
sie
rettet
eher
das
Kapital
der
Banken.
Europarl v8
We
can
save
the
lives
of
more
than
16
million
women
and
children.
Wir
können
das
Leben
von
über
16
Millionen
Frauen
und
Kindern
retten.
Europarl v8
I
believe
that
we
have
to
spend
in
order
to
save.
Ich
glaube,
dass
wir
mehr
ausgeben
müssen,
um
sparen
zu
können.
Europarl v8
You
do
not
save
the
money
in
the
first
year.
Das
Geld
spart
man
nicht
im
ersten
Jahr
ein.
Europarl v8
In
some
cases,
prompt
cross-border
medical
assistance
can
save
lives.
In
manchen
Fällen
kann
eine
sofortige
grenzüberschreitende
medizinische
Hilfe
Leben
retten.
Europarl v8
Funding
cancer
research
can
save
people's
lives
and
cut
treatment
costs.
Die
Finanzierung
der
Krebsforschung
kann
Menschenleben
retten
und
Behandlungskosten
senken.
Europarl v8
One
would
have
hoped
the
lessons
from
SAVE
I
would
be
learnt.
Man
hatte
gehofft,
daß
wir
aus
SAVE
I
unsere
Lehren
ziehen
würden.
Europarl v8
Let
me
just
remind
you
of
SAVE,
THERMIE,
etc.
Ich
möchte
da
nur
noch
mal
an
SAVE,
THERMIE
usw.
erinnern.
Europarl v8
In
the
long
term
this
would
save
people's
lives.
Daduch
würden
langfristig
auch
Menschenleben
gerettet.
Europarl v8
The
first
alternative
is
to
use
water
better.
We
can
save
a
lot
of
water
if
we
use
it
better.
Wir
können
wesentlich
mehr
Wasser
sparen,
wenn
wir
es
besser
nutzen.
Europarl v8
It
is
no
exaggeration
to
say
that
we
have
an
obligation
to
save
our
libraries.
Wir
haben
die
Pflicht,
unsere
Bibliotheken
zu
retten,
ohne
Übertreibung.
Europarl v8
What
do
the
Member
States
hope
to
save
through
this?
Was
wollen
die
Mitgliedstaaten
damit
einsparen?
Europarl v8
At
the
most,
Germany
would
save
between
EUR
2
million
and
EUR
3
million
over
the
year.
Deutschland
würde
im
Laufe
des
Jahres
höchsten
2
bis
3
Millionen
Euro
einsparen.
Europarl v8
It
will
not
save
one
D-mark
or
one
pound.
Und
es
werden
auch
keine
D-Mark
und
kein
Pfund
eingespart.
Europarl v8
If
we
did
that
we
would
save
a
considerable
amount
of
money.
Damit
würden
wir
erhebliche
Kosten
sparen.
Europarl v8