Übersetzung für "It saves" in Deutsch
It
'saves
some
140
million
people
every
year'.
Dadurch
"werden
jedes
Jahr
140
Millionen
Menschenleben
gerettet".
Europarl v8
It
saves
me
having
to
say
some
things
I
had
planned
to
say.
Dadurch
erübrigt
sich
einiges
von
dem,
was
ich
sagen
wollte.
Europarl v8
It
works
well,
and
it
saves
money.
Das
funktioniert
gut
und
spart
Kosten.
Europarl v8
But
more
importantly,
it
saves
lives.
Aber
wichtiger,
es
rettet
Leben.
TED2020 v1
It
saves
our
souls
and
makes
us
live
happily.
Sie
rettet
unsere
Seelen
und
lässt
uns
glücklich
leben.
TED2020 v1
If
it
saves
time,
I'll
be
right
over.
Gut,
wenn
es
Zeit
spart,
komme
ich
sofort.
OpenSubtitles v2018
Preparedness
cannot
prevent
a
disaster
from
striking
but
it
saves
lives.
Die
Katastrophenvorsorge
kann
Naturkatastrophen
nicht
verhindern,
aber
Leben
retten.
TildeMODEL v2018
If
it
saves
even
one
of
my
kids
it's
worth
it.
Wenn
nur
eins
meiner
Kinder
gerettet
wird,
wäre
das
ein
Grund.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
saves
cab
fare
and
all
that.
Man
spart
sich
die
Fahrkosten
fürs
Taxi
und
so
weiter.
OpenSubtitles v2018
It's
not
romantic,
but
it
saves
hundreds
of
deaths
and
stomachaches.
Nicht
sehr
romantisch,
aber
es
bewahrt
Hunderte
vor
dem
Tod.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
saves
a
lot
of
time.
Nun,
man
spart
viel
Zeit
damit.
OpenSubtitles v2018
It
saves
natural
resources,
using
renewable
materials
instead.
Sie
sparen
Naturressourcen,
da
stattdessen
erneuerbare
Stoffe
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
life
it
saves
will
be
your
own.
Und
somit
rettet
man
sein
eigenes
Leben.
OpenSubtitles v2018
Well,
least
it
saves
me
a
trip
to
the
gym.
Nun,
wenigstens
erspart
es
mir
den
Weg
ins
Fitnessstudio.
OpenSubtitles v2018
It
saves
you
from
further
sin.
Es
bewahrt
dich
vor
weiterer
Sünde.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
it
saves
lives
today,
Nathan.
Ich
weiß,
dass
es
heute
Leben
rettet,
Nathan.
OpenSubtitles v2018