Übersetzung für "By saving" in Deutsch

By saving energy and CO2-emissions we reduce our production costs.
Durch Einsparungen bei Energie und CO2-Emissionen senken wir unsere Produktionskosten.
TildeMODEL v2018

How about you start by saving me another walk.
Wie wäre es damit, wenn Sie mich vor einem weiteren Spaziergang retten.
OpenSubtitles v2018

Already said thank you by saving your ass.
Ich habe mich bedankt, indem ich deinen Arsch gerettet habe.
OpenSubtitles v2018

By saving his life, have I set it all in motion again?
Habe ich das alles wieder losgetreten, als ich sein Leben rettete?
OpenSubtitles v2018

What did he mean by you saving his life?
Was meinte er damit, du hättest sein Leben gerettet?
OpenSubtitles v2018

He tried to deceive me by saving people, but it didn't work.
Er hat versucht, mich zu täuschen, indem er Menschen rettet.
OpenSubtitles v2018

It should be you standing by my side, saving the world.
Du solltest an meiner Seite kämpfen und die Welt retten.
OpenSubtitles v2018

And I thought I could get them back again by saving Jefferson Keane.
Und ich dachte, ich bekomme sie zurück, wenn ich Keane rette.
OpenSubtitles v2018

Are you saying that the northwest Regional Controller boobed by saving so much money?
Wollen Sie damit sagen, dieser Bezirksprüfer hat Mist gebaut durch seine Einsparungen?
OpenSubtitles v2018

These power supplies SV are preferably realized by space-saving switch controller power supplies.
Vorzugsweise sind diese Stromversorgungen SV durch platzsparende Schaltregler-Stromversorgungen realisiert.
EuroPat v2

The column according to the invention is distinguished by a space-saving construction.
Die erfindungsgemäße Kolonne zeichnet sich durch platzsparende Bauweise aus.
EuroPat v2

By these measures a very great stiffness can be achieved, accompanied by a saving in weight.
Durch diese Maßnahmen kann eine sehr hohe Steifigkeit bei gleichzeitiger Gewichtsersparnis erreicht werden.
EuroPat v2

By saving on rent, I think I can pull through.
Wenn die Miete wegfällt, kann ich es schaffen.
OpenSubtitles v2018