Translation of "By saving" in German
By
saving
energy
and
CO2-emissions
we
reduce
our
production
costs.
Durch
Einsparungen
bei
Energie
und
CO2-Emissionen
senken
wir
unsere
Produktionskosten.
TildeMODEL v2018
How
about
you
start
by
saving
me
another
walk.
Wie
wäre
es
damit,
wenn
Sie
mich
vor
einem
weiteren
Spaziergang
retten.
OpenSubtitles v2018
Already
said
thank
you
by
saving
your
ass.
Ich
habe
mich
bedankt,
indem
ich
deinen
Arsch
gerettet
habe.
OpenSubtitles v2018
By
saving
his
life,
have
I
set
it
all
in
motion
again?
Habe
ich
das
alles
wieder
losgetreten,
als
ich
sein
Leben
rettete?
OpenSubtitles v2018
What
did
he
mean
by
you
saving
his
life?
Was
meinte
er
damit,
du
hättest
sein
Leben
gerettet?
OpenSubtitles v2018
He
tried
to
deceive
me
by
saving
people,
but
it
didn't
work.
Er
hat
versucht,
mich
zu
täuschen,
indem
er
Menschen
rettet.
OpenSubtitles v2018
It
should
be
you
standing
by
my
side,
saving
the
world.
Du
solltest
an
meiner
Seite
kämpfen
und
die
Welt
retten.
OpenSubtitles v2018
And
I
thought
I
could
get
them
back
again
by
saving
Jefferson
Keane.
Und
ich
dachte,
ich
bekomme
sie
zurück,
wenn
ich
Keane
rette.
OpenSubtitles v2018
Are
you
saying
that
the
northwest
Regional
Controller
boobed
by
saving
so
much
money?
Wollen
Sie
damit
sagen,
dieser
Bezirksprüfer
hat
Mist
gebaut
durch
seine
Einsparungen?
OpenSubtitles v2018
These
power
supplies
SV
are
preferably
realized
by
space-saving
switch
controller
power
supplies.
Vorzugsweise
sind
diese
Stromversorgungen
SV
durch
platzsparende
Schaltregler-Stromversorgungen
realisiert.
EuroPat v2
The
column
according
to
the
invention
is
distinguished
by
a
space-saving
construction.
Die
erfindungsgemäße
Kolonne
zeichnet
sich
durch
platzsparende
Bauweise
aus.
EuroPat v2
By
these
measures
a
very
great
stiffness
can
be
achieved,
accompanied
by
a
saving
in
weight.
Durch
diese
Maßnahmen
kann
eine
sehr
hohe
Steifigkeit
bei
gleichzeitiger
Gewichtsersparnis
erreicht
werden.
EuroPat v2
By
saving
on
rent,
I
think
I
can
pull
through.
Wenn
die
Miete
wegfällt,
kann
ich
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018