Übersetzung für "Short-term employment" in Deutsch

It will also unlock short term employment in construction phases.
Ferner wird es sich in den Bauphasen kurzfristig positiv auf die Beschäftigung auswirken.
TildeMODEL v2018

Employment with MTC is stipulated by short-term employment contracts.
Die Anstellung erfolgt bei MTC im Rahmen von kurzfristigen Beschäftigungsverhältnissen.
CCAligned v1

In Feb. and Mar. 1939, she found short-term employment as a domestic help.
Im Februar und März 1939 fand sie kurzfristig Anstellung als Haushaltshilfe.
ParaCrawl v7.1

Annex I to the ECB’s Conditions of Employment concerning the Conditions of Short-term Employment is amended as follows:
Anhang I der Beschäftigungsbedingungen der EZB über die Bedingungen für befristete Arbeitsverhältnisse wird wie folgt geändert:
DGT v2019

By way of exception, unemployment insurance does not cover short-term employment (up to 18 hours per week) or employment of a trivial nature.
Kurzfristige (bis zu 18 Stunden wöchentlich) bzw. geringfügige Beschäftigung wird nicht erfaßt.
EUbookshop v2

The ratio of short-term employment contracts to the total number of employed has almost doubled since 1996.
Der Anteil der befristeten Beschäftigungsverhältnisse an den Gesamtbeschäftigten etwa hat sich seit 1996 fast verdoppelt.
ParaCrawl v7.1

Larger hiring agencies and sector-specific recruitment agencies can also assist you in finding short-term or temporary employment.
Größere Zeitarbeitsfirmen und branchenspezifische Arbeitsvermittler unterstützen Sie auch bei der Suche nach kurzfristige oder vorübergehende Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

However, those who only use the summer holidays to work are engaged in short-term employment.
Wer aber lediglich die Sommerferien zum Arbeiten nutzt, übt eine kurzfristige Beschäftigung aus.
ParaCrawl v7.1

These are measures such as short-term employment, improved employability and training aimed at integrating people into the labour market.
Hierbei handelt es sich um Maßnahmen wie etwa befristete Beschäftigungsverhältnisse, bessere Beschäftigungsfähigkeit und Weiterbildung mit dem Ziel der Eingliederung von Menschen in den Arbeitsmarkt.
Europarl v8

Nor does there appear to be any concern about the fact that more than 600 000 jobs have been lost over the last few years, that we see the use of flexible and short term employment, that overall we have a serious fall in productivity, and that those regions which depend directly on the industry are in a state of decline.
Man macht sich keinerlei Gedanken darüber, daß in den letzten Jahren über 600 000 Arbeitsplätze abgebaut wurden, daß flexible und zeitlich begrenzten Formen der Beschäftigung zu beobachten sind, daß wir insgesamt einen erheblichen Produktionsrückgang haben und daß die Regionen, die direkt von dem Sektor abhängig sind, sich im Niedergang befinden.
Europarl v8

The activities referred to in this Decision shall be carried out subject to both the rules of the Treaties, in particular Article 6 of the Treaty on European Union, and the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities with due regard to the Conditions of employment for staff of the European Central Bank and the Conditions of short-term employment.
Die in diesem Beschluß beschriebene Tätigkeit erfolgt unter Einhaltung der Vorschriften der Verträge, insbesondere Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union, des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften, sowie der Beschäftigungsbedingungen für das Personal der Europäischen Zentralbank und der Beschäftigungsbedingungen für kurzfristige Arbeitsverhältnisse.
JRC-Acquis v3.0

Had the Federal Reserve been more aggressive in pushing interest rates down, or had Bush and Congress passed tax cuts aimed at boosting short-term demand and employment, the US economy would have grown at a pace not seen in a generation and a half.
Wenn die amerikanische Zentralbank eine aggressivere Zinssenkungspolitik verfolgt oder Bush und der Kongress Steuersenkungen zur Ankurbelung der kurzfristigen Nachfrage und der Beschäftigungsentwicklung verabschiedet hätten, so wäre die US-Wirtschaft in einem Tempo gewachsen, wie man es seit anderthalb Generationen nicht mehr erlebt hat.
News-Commentary v14

The fact that obstacles to short-term employment contracts lead to long-term unemployment traps is often forgotten.
Die Tatsache, dass Hürden für kurzfristige Arbeitsverträge in die Langzeitarbeitslosigkeitsfalle führen, wird häufig außer Acht gelassen.
News-Commentary v14

The measures proposed in New Skills for New Jobs will help Europe address the short-term employment impact of the economic crisis and improve the long-term job prospects of the EU workforce.
Mit den im Rahmen der Initiative Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen vorgeschlagenen Maßnahmen wird Europa in der Lage sein, den kurzfristigen Auswirkungen der Finanzkrise auf die Beschäftigung entgegenzuwirken und die langfristigen Arbeitsplatzaussichten der Arbeitnehmer in der EU zu verbessern.
TildeMODEL v2018

It also draws attention to some of the causes of poverty among many women in Europe that need to be combated, like the pay gap between men and women as well as unstable and short-term employment.
Er lenkt zudem die Aufmerksamkeit auf bestimmte Ursachen der Armut von Frauen in Europa, die es zu bekämpfen gilt, wie die Gehaltskluft zwischen Männern und Frauen aber auch Prekarität und instabile Arbeitsverhältnisse.
TildeMODEL v2018