Übersetzung für "Severely disrupted" in Deutsch
The
ACP-EU
Joint
Parliamentary
Assembly
has
also
been
severely
disrupted.
Das
Verhältnis
in
der
Paritätischen
Parlamentarischen
Versammlung
AKP-EU
wurde
ebenfalls
erheblich
gestört.
Europarl v8
Since
mid-2007,
the
functioning
of
wholesale
credit
markets
has
been
severely
disrupted.
Seit
Mitte
2007
ist
die
Funktionsfähigkeit
des
Marktes
für
Großkundenkredite
erheblich
beeinträchtigt.
DGT v2019
The
system
that
controls
our
climate
has
been
severely
disrupted.
Das
System,
das
unser
Klima
steuert,
wurde
schwer
gestört.
OpenSubtitles v2018
The
way
of
life
of
the
indigenous
population
is
severely
disrupted
and
threatened.
Dadurch
wird
die
Lebensweise
der
eingeborenen
Bevölkerung
ernsthaft
gestört
und
bedroht.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
large
number
of
membrane
vesicles
released,
the
embryonic
development
of
the
worms
was
severely
disrupted.
Durch
die
große
Zahl
der
Membran-Bläschen
wurde
die
Embryonalentwicklung
der
Würmer
massiv
gestört.
ParaCrawl v7.1
The
energy
field
is
severely
disrupted
and
has
a
large
energy
deficit.
Das
Energiefeld
ist
stark
gestört
und
weist
einen
großen
Energiemangel
auf.
CCAligned v1
Furthermore,
their
relatives'
normal
lives
were
also
severely
disrupted
by
the
authorities.
Darüber
hinaus
wurde
auch
das
Leben
ihrer
Familien
und
Verwandten
ernsthaft
gestört.
ParaCrawl v7.1
They
have
severely
disrupted
the
life
of
our
family
members.
Sie
haben
das
Leben
meiner
Familienmitglieder
ernsthaft
gestört.
ParaCrawl v7.1
Without
them,
the
functioning
of
the
biosphere
will
be
severely
disrupted.
Ohne
sie
ist
die
Funktion
der
Biosphäre
stark
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
The
radio
traffic
was
severely
disrupted
by
atmospheric
disturbances.
Durch
atmosphärische
Störungen
war
der
Funkverkehr
stark
gestört.
ParaCrawl v7.1
Life
in
the
capital,
and
many
Chinese
cities,
had
been
severely
disrupted.
Das
Leben
in
der
Hauptstadt
und
in
vielen
anderen
chinesischen
Städten
wurde
massiv
beeinträchtigt.
News-Commentary v14
The
original,
unified
world
is
now
severely
disrupted
and
superimposed
upon
by
this
disturbing
frequency.
Die
ursprüngliche
Welt
der
Einheit
ist
heute
schwer
gestört
und
überlagert
von
dieser
Störfrequenz.
ParaCrawl v7.1
The
teaching
environment
where
Ms.
Zhuang
taught
has
been
severely
disrupted
because
of
her
arrest.
Das
Umfeld,
in
dem
Frau
Zhuang
unterrichtete,
wurde
jedesmal
wegen
ihrer
Festnahmen
ernsthaft
gestört.
ParaCrawl v7.1
This
country
has
to
function
again,
not
only
physically
-
most
of
the
buildings
have
disappeared
-
but
with
a
lot
of
high
officials
having
gone
missing
and
state
structures
having
been
severely
disrupted.
Dieses
Land
muss
wieder
funktionieren,
nicht
nur
in
physischer
Hinsicht
-
die
meisten
Gebäude
gibt
es
ja
nicht
mehr
-,
sondern
auch
mit
einer
großen
Anzahl
als
vermisst
geltender
hoher
Beamter
und
schwer
angeschlagenen
staatlichen
Strukturen.
Europarl v8
Because
the
hospitals
and
the
government's
strategic
food
stocks
have
been
looted,
because
the
borders
have
been
closed
and
because
the
internal
security
situation
has
been
so
bad,
the
normal
pattern
of
food
and
medical
supplies
and
distribution
has
been
severely
disrupted.
Aufgrund
der
Plünderung
von
Krankenhäusern
sowie
der
strategischen
Nahrungsmittelvorräte
der
öffentlichen
Hand,
der
Schließung
der
Grenzen
sowie
der
Unsicherheit
im
Innern
des
Landes
sind
die
normale
Zufuhr
und
Verteilung
von
Nahrungs-
und
Arzneimittel
beeinträchtigt.
Europarl v8
However,
without
the
approval
of
the
United
States,
which
leads
the
field
in
international
competition,
the
liberalization
of
service
markets
has
been
severely
disrupted,
to
put
it
mildly.
Ohne
aber
die
Zustimmung
der
im
internationalen
Wettbewerb
an
der
ersten
Stelle
stehenden
USA
ist
die
Öffnung
der
Dienstleistungsmärkte
gelinde
gesagt
sehr
gestört.
Europarl v8
Since
last
November,
rail-freight
services
at
Fréthun,
near
Calais,
have
been
severely
disrupted
by
the
illegal
activities
of
migrants.
Seit
letzten
November
ist
der
Güterbahnverkehr
in
Fréthun,
nahe
Calais,
durch
die
illegalen
Aktivitäten
von
Migranten
stark
gestört.
Europarl v8
If
a
further
2%
rise
in
the
quota
were
now
to
be
applied
simultaneously,
the
delicate
balance
between
supply
and
demand
would
be
severely
disrupted
and
milk
prices
would
fall
as
a
result.
Wenn
nun
zeitgleich
eine
weitere
Anhebung
der
Quote
um
2
%
erfolgen
soll,
würde
dies
das
sensible
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
massiv
beeinträchtigen
und
dazu
führen,
dass
die
Milchpreise
sinken.
Europarl v8
Transport
in
the
territory
was
severely
disrupted,
with
470
flights
cancelled
and
80,000
passengers
affected.
Der
Verkehr
war
schwer
gestört,
über
470
Flüge
wurden
gestrichen,
wovon
80.000
Passagier
betroffen
waren.
Wikipedia v1.0
But
even
if
the
world
economy
is
on
course
to
a
firm
recovery,
the
long-term
trend
has
been
severely
and
permanently
disrupted.
Doch
selbst
wenn
sich
die
Weltwirtschaft
auf
dem
Weg
einer
soliden
Erholung
befindet,
ist
der
langfristige
Trend
erheblich
und
dauerhaft
gestört
worden.
News-Commentary v14