Übersetzung für "Severe disruption" in Deutsch
It
is
not
surprising
that
such
high-energy
noise
bombardment
causes
severe
disruption
to
marine
life.
So
überrascht
es
nicht,
dass
ein
solcher
hochenergetischer
Lärmbeschuss
den
Meereslebewesen
schweren
Schaden
zufügt.
Europarl v8
Autism
is
a
severe
disruption
of
the
normal
developmental
processes
that
occurs
in
the
first
two
years
of
life.
Autismus
ist
eine
schwerwiegende
Unterbrechung
des
normalen
Entwicklungsprozesses,
die
in
den
ersten
zwei
Lebensjahren
geschieht.
ParaCrawl v7.1
The
restrictions
on
the
free
movement
of
hatching
eggs
resulting
from
the
application
of
the
veterinary
measures
threatened
severe
disruption
of
the
market
in
hatching
eggs
in
Belgium.
Die
sich
aus
der
Anwendung
der
Veterinärmaßnahmen
ergebenden
Beschränkungen
des
freien
Warenverkehrs
mit
Bruteiern
hätten
eine
schwerwiegende
Störung
des
Bruteiermarktes
in
Belgien
zur
Folge
haben
können.
DGT v2019
One
concluding
comment:
the
current
severe
disruption
of
the
Asian
financial
markets
makes
it
all
the
more
imperative
that
EMU
is
launched
on
a
solid
basis.
Als
einzige
abschließende
Bemerkung
möchte
ich
sagen,
daß
es
angesichts
des
gravierenden
Zusammenbruchs
der
Finanzmärkte
in
Asien
um
so
dringender
und
notwendiger
ist,
den
Start
der
WWU
auf
solider
Grundlage
zu
beginnen.
Europarl v8
The
restrictions
on
the
free
movement
of
hatching
eggs
resulting
from
the
application
of
the
veterinary
measures
threatened
severe
disruption
of
the
market
in
hatching
eggs
in
Italy.
Die
sich
aus
der
Anwendung
der
Veterinärmaßnahmen
ergebenden
Beschränkungen
des
freien
Warenverkehrs
mit
Bruteiern
hätten
eine
schwerwiegende
Störung
des
Bruteiermarktes
in
Italien
zur
Folge
haben
können.
DGT v2019
In
this
context,
and
because
the
present
crisis
threatens
severe
economic
disruption,
we
need
to
implement
legal
regulations
at
EU
level
which
will
help
these
enterprises
to
function.
In
diesem
Zusammenhang
und
aufgrund
des
Umstands,
dass
die
aktuelle
Krise
der
Wirtschaft
erheblichen
Schaden
zufügen
kann,
müssen
wir
auf
EU-Ebene
gesetzliche
Regelungen
verabschieden,
die
diesen
Unternehmen
dabei
behilflich
sein
werden,
zu
überleben.
Europarl v8
The
cost
to
the
shipper
in
such
an
instance
amounts
to
GBP
2.3
million,
but
there
is
also
severe
disruption
down
the
line
with
lorries
returning
empty
to
feed
mills
who
then
have
the
problem
of
sourcing
alternative
protein
at
very
short
notice.
Die
Kosten
für
den
Spediteur
belaufen
sich
in
einem
solchen
Fall
auf
2,3
Mio.
GBP,
darüber
hinaus
kommt
es
dann
im
weiteren
Verlauf
zu
einer
schweren
Störung
im
Ablauf,
weil
LKWs
leer
zu
den
Futtermittelmühlen
zurückkehren,
die
dann
wiederum
innerhalb
kürzester
Zeit
alternative
Proteinquellen
finden
müssen.
Europarl v8
I
am
very
glad
to
say,
however,
that
they
have
not
been
of
a
nature
or
of
a
length
likely
to
cause
any
severe
disruption
to
the
reform
schedule.
Ich
freue
mich
jedoch
sehr,
feststellen
zu
können,
dass
diese
Verzögerungen
von
ihrer
Art
oder
ihrem
Ausmaß
her
keine
ernsthaften
Störungen
im
Ablauf
des
Reformprogramms
erwarten
lassen.
Europarl v8
In
other
major
economic
regions
,
funding
via
debt
securities
,
which
has
suffered
more
severe
disruption
,
is
of
greater
importance
.
In
anderen
wichtigen
Wirtschaftsregionen
kommt
der
Finanzierung
über
Schuldverschreibungen
,
die
in
gravierenderem
Maße
beeinträchtigt
worden
ist
,
größere
Bedeutung
zu
.
ECB v1
Binocrit
is
used
to
treat
anaemia
in
adults
with
a
bone
marrow
disorder
that
causes
a
severe
disruption
in
the
creation
of
blood
cells
(myelodysplastic
syndromes).
Binocrit
wird
zur
Behandlung
einer
Blutarmut
(Anämie)
bei
Erwachsenen
mit
einer
Knochenmarkerkrankung,
die
eine
schwere
Blutbildungsstörung
verursacht
(myelodysplastische
Syndrome),
angewendet.
ELRC_2682 v1
The
absence
of
a
comprehensive
social
framework
for
road
transport
has
caused
severe
disruption
to
this
sector
in
recent
years
and
has
led
to
major
unforeseen
and
unquantifiable
costs,
including
bankruptcy,
not
only
for
the
road
transport
sector
but
also
for
a
considerable
number
of
businesses
dependent
on
road
transport
for
distribution.
Das
Fehlen
eines
vollständigen
sozialen
Rahmens
für
den
Straßenverkehr
hat
in
den
letzten
Jahren
erhebliche
Störungen
für
diesen
Sektor
bewirkt
und
in
der
Folge
nicht
nur
für
den
Straßenverkehrssektor,
sondern
auch
für
eine
beträchtliche
Zahl
von
Unternehmen,
die
für
die
Verteilung
vom
Straßenverkehr
abhängig
sind,
zu
unvorhersehbaren
und
nicht
kalkulierbaren
Kosten,
bis
hin
zu
Konkursen,
geführt.
TildeMODEL v2018
This
market
imbalance
would
bring
severe
disruption
and
decline
to
the
industry
in
many
parts
of
the
EU.
Dieses
Ungleichgewicht
könnte
zu
ernsthaften
Störungen
und
einem
Rückgang
des
Sektors
in
vielen
Teilen
der
EU
führen.
TildeMODEL v2018
This
cooperation
shall
cover
situations
resulting
or
likely
to
result
in
the
short
term
in
a
severe
disruption
of
supply
affecting
a
Member
State.
Diese
Zusammenarbeit
betrifft
Situationen,
die
kurzfristig
zu
einer
gravierenden
Unterbrechung
der
Versorgung
eines
Mitgliedstaates
führt
oder
führen
kann.
TildeMODEL v2018
This
stress
test
showed
how
a
more
cooperative
approach
among
Member
States
could
significantly
reduce
the
impact
of
very
severe
disruption
scenarios
in
the
most
vulnerable
Member
States.
Dieser
Stresstest
zeigte,
wie
mit
einem
kooperativeren
Herangehen
der
Mitgliedstaaten
die
Folgen
sehr
schwerer
Störungen
in
den
am
stärksten
gefährdeten
Mitgliedstaaten
erheblich
verringert
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
Evidence
showed
that
flooding
caused
severe
and
lasting
disruption
of
infrastructures,
in
particular
in
the
fields
of
transport,
water/waste
water
and
energy
with
lasting
effects
for
all
sectors
of
economic
activity,
including
agriculture.
Ferner
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
die
Überschwemmungen
zu
schweren
und
andauernden
Ausfällen
von
Infrastruktureinrichtungen,
insbesondere
in
den
Bereichen
Verkehr,
Wasserversorgung
bzw.
Abwasserentsorgung
und
Energie
führten,
die
anhaltende
Folgen
für
alle
Wirtschaftszweige
einschließlich
der
Landwirtschaft
mit
sich
brachten.
TildeMODEL v2018