Übersetzung für "Severe disruption" in Deutsch

It is not surprising that such high-energy noise bombardment causes severe disruption to marine life.
So überrascht es nicht, dass ein solcher hochenergetischer Lärmbeschuss den Meereslebewesen schweren Schaden zufügt.
Europarl v8

Autism is a severe disruption of the normal developmental processes that occurs in the first two years of life.
Autismus ist eine schwerwiegende Unterbrechung des normalen Entwicklungsprozesses, die in den ersten zwei Lebensjahren geschieht.
ParaCrawl v7.1

The restrictions on the free movement of hatching eggs resulting from the application of the veterinary measures threatened severe disruption of the market in hatching eggs in Belgium.
Die sich aus der Anwendung der Veterinärmaßnahmen ergebenden Beschränkungen des freien Warenverkehrs mit Bruteiern hätten eine schwerwiegende Störung des Bruteiermarktes in Belgien zur Folge haben können.
DGT v2019

One concluding comment: the current severe disruption of the Asian financial markets makes it all the more imperative that EMU is launched on a solid basis.
Als einzige abschließende Bemerkung möchte ich sagen, daß es angesichts des gravierenden Zusammenbruchs der Finanzmärkte in Asien um so dringender und notwendiger ist, den Start der WWU auf solider Grundlage zu beginnen.
Europarl v8

The restrictions on the free movement of hatching eggs resulting from the application of the veterinary measures threatened severe disruption of the market in hatching eggs in Italy.
Die sich aus der Anwendung der Veterinärmaßnahmen ergebenden Beschränkungen des freien Warenverkehrs mit Bruteiern hätten eine schwerwiegende Störung des Bruteiermarktes in Italien zur Folge haben können.
DGT v2019

In this context, and because the present crisis threatens severe economic disruption, we need to implement legal regulations at EU level which will help these enterprises to function.
In diesem Zusammenhang und aufgrund des Umstands, dass die aktuelle Krise der Wirtschaft erheblichen Schaden zufügen kann, müssen wir auf EU-Ebene gesetzliche Regelungen verabschieden, die diesen Unternehmen dabei behilflich sein werden, zu überleben.
Europarl v8

The cost to the shipper in such an instance amounts to GBP 2.3 million, but there is also severe disruption down the line with lorries returning empty to feed mills who then have the problem of sourcing alternative protein at very short notice.
Die Kosten für den Spediteur belaufen sich in einem solchen Fall auf 2,3 Mio. GBP, darüber hinaus kommt es dann im weiteren Verlauf zu einer schweren Störung im Ablauf, weil LKWs leer zu den Futtermittelmühlen zurückkehren, die dann wiederum innerhalb kürzester Zeit alternative Proteinquellen finden müssen.
Europarl v8

I am very glad to say, however, that they have not been of a nature or of a length likely to cause any severe disruption to the reform schedule.
Ich freue mich jedoch sehr, feststellen zu können, dass diese Verzögerungen von ihrer Art oder ihrem Ausmaß her keine ernsthaften Störungen im Ablauf des Reformprogramms erwarten lassen.
Europarl v8

In other major economic regions , funding via debt securities , which has suffered more severe disruption , is of greater importance .
In anderen wichtigen Wirtschaftsregionen kommt der Finanzierung über Schuldverschreibungen , die in gravierenderem Maße beeinträchtigt worden ist , größere Bedeutung zu .
ECB v1

Binocrit is used to treat anaemia in adults with a bone marrow disorder that causes a severe disruption in the creation of blood cells (myelodysplastic syndromes).
Binocrit wird zur Behandlung einer Blutarmut (Anämie) bei Erwachsenen mit einer Knochenmarkerkrankung, die eine schwere Blutbildungsstörung verursacht (myelodysplastische Syndrome), angewendet.
ELRC_2682 v1

The absence of a comprehensive social framework for road transport has caused severe disruption to this sector in recent years and has led to major unforeseen and unquantifiable costs, including bankruptcy, not only for the road transport sector but also for a considerable number of businesses dependent on road transport for distribution.
Das Fehlen eines vollständigen sozialen Rahmens für den Straßenverkehr hat in den letzten Jahren erhebliche Störungen für diesen Sektor bewirkt und in der Folge nicht nur für den Straßenverkehrssektor, sondern auch für eine beträchtliche Zahl von Unternehmen, die für die Verteilung vom Straßenverkehr abhängig sind, zu unvorhersehbaren und nicht kalkulierbaren Kosten, bis hin zu Konkursen, geführt.
TildeMODEL v2018

This market imbalance would bring severe disruption and decline to the industry in many parts of the EU.
Dieses Ungleichgewicht könnte zu ernsthaften Störungen und einem Rückgang des Sektors in vielen Teilen der EU führen.
TildeMODEL v2018

This cooperation shall cover situations resulting or likely to result in the short term in a severe disruption of supply affecting a Member State.
Diese Zusammenarbeit betrifft Situationen, die kurzfristig zu einer gravierenden Unterbrechung der Versorgung eines Mitgliedstaates führt oder führen kann.
TildeMODEL v2018

This stress test showed how a more cooperative approach among Member States could significantly reduce the impact of very severe disruption scenarios in the most vulnerable Member States.
Dieser Stresstest zeigte, wie mit einem kooperativeren Herangehen der Mitgliedstaaten die Folgen sehr schwerer Störungen in den am stärksten gefährdeten Mitgliedstaaten erheblich verringert werden könnten.
TildeMODEL v2018

Evidence showed that flooding caused severe and lasting disruption of infrastructures, in particular in the fields of transport, water/waste water and energy with lasting effects for all sectors of economic activity, including agriculture.
Ferner konnte nachgewiesen werden, dass die Überschwemmungen zu schweren und andauernden Ausfällen von Infrastruktureinrichtungen, insbesondere in den Bereichen Verkehr, Wasserversorgung bzw. Abwasserentsorgung und Energie führten, die anhaltende Folgen für alle Wirtschaftszweige einschließlich der Landwirtschaft mit sich brachten.
TildeMODEL v2018