Übersetzung für "Of disruption" in Deutsch

This parameter describes the handling and the message exchange in case of any service disruption during train running.
Dieser Eckwert beschreibt die Handhabung und den Meldungsaustausch im Falle einer Verkehrsunterbrechung.
DGT v2019

They shall design those measures in such a way as to avoid unnecessary disruption of trade.
Sie gestalten diese Maßnahmen so, dass unnötige Handelsstörungen vermieden werden.
DGT v2019

We cannot afford another disruption of the energy supply.
Wir können uns keine weitere Unterbrechung der Energieversorgung leisten.
Europarl v8

Instead, there's some inherent component of innovation or disruption, and increasingly these problems are buried in big data.
Stattdessen werden mit innewohnender Innovation und Störungen diese Probleme unter Datenmengen begraben.
TED2020 v1

Given current global economic uncertainties, there is no room for this kind of disruption.
Angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Unsicherheiten ist kein Platz für diese Art von Störungen.
News-Commentary v14

Agomelatine resynchronises circadian rhythms in animal models of circadian rhythm disruption.
Agomelatin resynchronisiert circadiane Rhythmen in Tiermodellen mit Störung des circadianen Rhythmus.
EMEA v3

13 Diarrhoea with mixed cell inflammation of the caecum or colon was observed in monkeys and was associated with an inflammatory response, and may have been due to a disruption of the normal intestinal flora.
Dies könnte durch eine Störung der normalen Darmflora bedingt sein.
EMEA v3

The duration of partial disruption should be harmonised or established based on common criteria.
Die Dauer einer partiellen Unterbrechung sollte harmonisiert oder anhand gemeinsamer Kriterien festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

These measures shall be designed in such a way as to avoid unnecessary disruption of trade.
Diese Maßnahmen sind so festzulegen, dass unnötige Handelsstörungen vermieden werden.
TildeMODEL v2018

It is desirable for railway undertakings and the infrastructure manager to be provided with incentives to minimise disruption of the network.
Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber sollten Anreize erhalten, Störungen im Schienennetz zu minimieren.
DGT v2019

We shared our concerns about recent disruption of trade flows.
Wir teilen die Besorgnis über die jüngste Unterbrechung der Handelsströme.
TildeMODEL v2018