Übersetzung für "A disruption" in Deutsch
Many
customers
expressed
their
concern
at
a
possible
disruption
in
their
supplies.
Zahlreiche
Kunden
zeigen
sich
wegen
einer
möglichen
Unterbrechung
ihrer
Versorgung
besorgt.
DGT v2019
That
being
the
case,
what
is
regarded
as
a
serious
economic
disruption
remains
subject
to
interpretation.
Was
eine
schwerwiegende
Störung
des
Wirtschaftsgeschehens
ist,
kann
jeweils
unterschiedlich
ausgelegt
werden.
Europarl v8
13
Diarrhoea
with
mixed
cell
inflammation
of
the
caecum
or
colon
was
observed
in
monkeys
and
was
associated
with
an
inflammatory
response,
and
may
have
been
due
to
a
disruption
of
the
normal
intestinal
flora.
Dies
könnte
durch
eine
Störung
der
normalen
Darmflora
bedingt
sein.
EMEA v3
Therefore,
emergency
stocks
are
now
considered
as
the
main
response
tool
to
address
a
disruption
in
the
supply.
Notvorräte
werden
daher
jetzt
als
das
Hauptinstrument
zur
Bewältigung
einer
Versorgungsunterbrechung
betrachtet.
DGT v2019
In
such
a
situation,
only
co-ordinated
efforts
to
remedy
a
disruption
will
be
sufficient.
In
einer
solchen
Situation
kann
eine
Unterbrechung
nur
durch
koordinierte
Anstrengungen
behoben
werden.
TildeMODEL v2018
My
dating
Joan
doesn't
need
to
be
a
disruption.
Mein
Daten
von
Joan
muss
keine
Störung
sein.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
disruption
and
a
distraction.
Es
ist
eine
Störung
und
eine
Ablenkung.
OpenSubtitles v2018
Yes,
a
blessing
combined
with
a
disruption
spell
should
do
the
trick.
Ja,
die
Verbindung
von
einem
Segen
und
einem
Zerstörungszauber
sollte
richtig
sein.
OpenSubtitles v2018
Sir,
uh,
there's
a
disruption
in
the
OR.
Sir,
es
gibt
eine
Störung
im
OP.
OpenSubtitles v2018
But
it
will
be
back
as
long
as
there's
still
a
magical
disruption...
Aber
er
kommt
zurück,
solange
es
hier
eine
magische
Störung
gibt.
OpenSubtitles v2018
We
might
have
a
disruption
of
our
little
project.
Wir
haben
vielleicht
eine
Störung
bei
unserem
kleinen
Projekt.
OpenSubtitles v2018
A
communications
disruption
can
mean
only
one
thing:
invasion.
Die
Unterbrechung
der
Kommunikation
kann
nur
eins
bedeuten:
Invasion.
OpenSubtitles v2018
It
would
create
a
magnetic
disruption
in
space
whenever
we
were
in
motion.
Das
bewirkt
eine
magnetische
Störung,
wenn
wir
uns
bewegen.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
sudden
disruption
in
his
hippocampus.
Es
kam
zu
einer
Unterbrechung
in
seinem
Hippocampus.
OpenSubtitles v2018
O'Neill,
I
have
successfully
modified
my
ship
to
emit
a
massive
disruption
wave.
O'Neill,
mein
Schiff
kann
jetzt
eine
riesige
Störungswelle
senden.
OpenSubtitles v2018
They
could
have
detected
a
disruption
but
it
was
all
I
could
do.
Man
konnte
eine
Unterbrechung
sehen,
aber
sonst
blieb
nichts.
OpenSubtitles v2018
It
was
about
a
disruption
in
the
course
of
the
press
conference.
Es
ging
um
eine
Störung
des
Ablaufs
der
Pressekonferenz.
WMT-News v2019
We
see
it
as
a
disruption
of
real
life
and
important
work.
Wir
sehen
darin
eine
Unterbrechung
des
echten
Lebens
und
wichtiger
Arbeit.
TED2020 v1