Übersetzung für "A disruption" in Deutsch

Many customers expressed their concern at a possible disruption in their supplies.
Zahlreiche Kunden zeigen sich wegen einer möglichen Unterbrechung ihrer Versorgung besorgt.
DGT v2019

That being the case, what is regarded as a serious economic disruption remains subject to interpretation.
Was eine schwerwiegende Störung des Wirtschaftsgeschehens ist, kann jeweils unterschiedlich ausgelegt werden.
Europarl v8

13 Diarrhoea with mixed cell inflammation of the caecum or colon was observed in monkeys and was associated with an inflammatory response, and may have been due to a disruption of the normal intestinal flora.
Dies könnte durch eine Störung der normalen Darmflora bedingt sein.
EMEA v3

Therefore, emergency stocks are now considered as the main response tool to address a disruption in the supply.
Notvorräte werden daher jetzt als das Hauptinstrument zur Bewältigung einer Versorgungsunterbrechung betrachtet.
DGT v2019

In such a situation, only co-ordinated efforts to remedy a disruption will be sufficient.
In einer solchen Situation kann eine Unterbrechung nur durch koordinierte Anstrengungen behoben werden.
TildeMODEL v2018

My dating Joan doesn't need to be a disruption.
Mein Daten von Joan muss keine Störung sein.
OpenSubtitles v2018

It is a disruption and a distraction.
Es ist eine Störung und eine Ablenkung.
OpenSubtitles v2018

Yes, a blessing combined with a disruption spell should do the trick.
Ja, die Verbindung von einem Segen und einem Zerstörungszauber sollte richtig sein.
OpenSubtitles v2018

Sir, uh, there's a disruption in the OR.
Sir, es gibt eine Störung im OP.
OpenSubtitles v2018

But it will be back as long as there's still a magical disruption...
Aber er kommt zurück, solange es hier eine magische Störung gibt.
OpenSubtitles v2018

We might have a disruption of our little project.
Wir haben vielleicht eine Störung bei unserem kleinen Projekt.
OpenSubtitles v2018

A communications disruption can mean only one thing: invasion.
Die Unterbrechung der Kommunikation kann nur eins bedeuten: Invasion.
OpenSubtitles v2018

It would create a magnetic disruption in space whenever we were in motion.
Das bewirkt eine magnetische Störung, wenn wir uns bewegen.
OpenSubtitles v2018

There was a sudden disruption in his hippocampus.
Es kam zu einer Unterbrechung in seinem Hippocampus.
OpenSubtitles v2018

O'Neill, I have successfully modified my ship to emit a massive disruption wave.
O'Neill, mein Schiff kann jetzt eine riesige Störungswelle senden.
OpenSubtitles v2018

They could have detected a disruption but it was all I could do.
Man konnte eine Unterbrechung sehen, aber sonst blieb nichts.
OpenSubtitles v2018

It was about a disruption in the course of the press conference.
Es ging um eine Störung des Ablaufs der Pressekonferenz.
WMT-News v2019

We see it as a disruption of real life and important work.
Wir sehen darin eine Unterbrechung des echten Lebens und wichtiger Arbeit.
TED2020 v1