Übersetzung für "Rush about" in Deutsch
Now,
Dr.
Rush
Is
right
about
a
couple
things.
Dr.
Rush
hat
in
einigen
Punkten
recht.
OpenSubtitles v2018
What
about
Rush,
And
the
others
that
are
still
missing?
Was
ist
mit
Rush
und
den
anderen,
die
sich
noch
verstecken?
OpenSubtitles v2018
In
the
rush,
they
forgot
about
their
tethered
dogs.
In
der
Hast
hatten
sie
ihre
angeleinten
Hunde
vergessen.
ParaCrawl v7.1
For
others
the
sudden
rush
of
concern
about
women's
safety
is
just
a
cover
for
racism.
Andere
sehen
in
der
plötzlichen
Sorge
um
die
Sicherheit
von
Frauen
einen
Deckmantel
für
Rassismus.
ParaCrawl v7.1
Smart
filters
supply
the
operators
with
information
about
rush
bags,
no-reads,
and
other
complications
in
the
BHS.
Intelligente
Filter
liefern
den
Bedienern
Informationen
zu
Rush
Baggage,
No-Reads
und
anderen
Schwierigkeiten
im
Gepäckabfertigungssystem.
ParaCrawl v7.1
You
can
rush
about
taking
action
and
make
a
new
declaration
every
week,
or
you
can
investigate
the
situation
thoroughly
and
then
consider
where
things
need
to
be
changed.
Indem
man
in
hektischen
Aktionismus
verfällt
und
jede
Woche
eine
neue
Erklärung
verabschiedet,
oder
aber
indem
man
gründlich
prüft
und
dann
überlegt,
an
welchen
Stellen
man
etwas
ändern
muss.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
really
get
the
impression
that
the
Council
hedgehog,
in
one
role
or
other,
has
always
got
there
before
us
and
that
we
parliamentarians,
like
the
hare,
have
to
rush
about
in
order
to
find
somewhere
where
we
can
still
do
Bereits
an
anderer
Stelle
habe
ich
darauf
hingewiesen,
daß
hier
und
da
systematische
Verstöße
auf
dem
Ge
biet
der
landwirtschaftlichen
Rückerstattungen,
der
Abgaben
und
der
Währungsausgleichsbeträge
über
hand
genommen
haben.
EUbookshop v2
What
about
Rush?
Was
ist
mit
Rush?
OpenSubtitles v2018
Regarding
the
incidents
in
Flushing:
If
Peng
Keyu
had
not
been
in
such
a
rush
to
brag
about
his
deeds,
and
if
he
had
the
slightest
knowledge
and
respect
for
the
"Vienna
Convention
on
Consular
Relations,"
perhaps
we
would
not
have
heard
of
his
testimony.
Betrachtet
man
die
Vorfälle
in
Flushing:
Hätte
sich
Peng
Keyu
nicht
so
beeilt,
über
seine
Taten
zu
prahlen
und
hätte
er
nur
die
leiseste
Kenntnis
und
den
Respekt
vor
der
"Wiener
Konvention
über
konsularische
Beziehungen",
hätten
wir
vielleicht
seine
Bezeugung
nicht
gehört.
ParaCrawl v7.1
Let’s
see
what
happens
in
the
third
part
and
how
the
concept
grows,
maybe
I
am
mistaken
about
Rush.
Mal
sehen,
was
im
dritten
Teil
passiert
und
wie
das
Konzept
sich
auswächst,
vielleicht
liege
ich
ja
falsch
mit
Rush.
ParaCrawl v7.1
Code
Rush,
a
documentary
about
Netscape
and
their
browser,
is
no
longer
under
U.S.
Copyright.
Code
Rush,
eine
Dokumentation
über
Netscape
und
seinen
Browser,
steht
nicht
länger
unter
dem
amerikanischen
Urherberrecht.
ParaCrawl v7.1
When
confronted
with
a
new,
policy-relevant
science
problem,
there
are
always
scientists
that
will
immediately
rush
to
judgment
about
a
"possible"
environmental
catastrophe.
Wenn
es
mit
einem
neuen,
politikrelevanten
Wissenschaftsproblem
konfrontiert
ist,
gibt
es
immer
Wissenschaftler,
die
sofort
über
eine
"mögliche"
Umweltkatastrophe
urteilen.
ParaCrawl v7.1
A
pussy
is
allowed
to
be
naughty,
rush
about
the
apartment,
chew
the
sneakers
and
lick
the
plates
on
the
table.
Eine
Muschi
darf
unartig
sein,
in
der
Wohnung
hetzen,
die
Sneakers
kauen
und
die
Teller
auf
dem
Tisch
lecken.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
Rush
is
about
blowing
up
telegraph
masts
that
can
be
used
to
request
artillery
attacks
…
In
Rush
geht
es
übrigens
darum,
Telegraphenmäste
zu
sprengen,
von
denen
man
Artillerieangriffe
anfordern
kann…
ParaCrawl v7.1
Still,
we
are
so
pleased
to
know
that
our
magazine
will
be
among
the
millions
of
presents
given
away
during
the
Holidays
around
the
world
that
all
the
rush
about
meeting
the
copy
deadline
is
easily
forgotten.
Die
Freude
darüber,
dass
zu
den
Feiertagen
unter
den
vielen
Millionen
Geschenken
in
nahen
und
von
uns
fernen
Teilen
der
Welt
auch
unser
Magazin
dabei
sein
wird,
lässt
aber
die
Aufregungen
rund
um
Redaktionsschluss
vergessen.
ParaCrawl v7.1
Speaking
with
US
television
broadcaster
CBS,
the
American
journalist
Walter
Lippmann
relates
how
he
asked
Nikita
Khrushchev
in
an
interview
why
he
was
in
such
a
rush
to
bring
about
a
peace
treaty
to
help
resolve
the
German
question
before
the
end
of
the
year.
Der
amerikanische
Journalist
Walter
Lippmann
berichtet
in
einem
Interview
mit
dem
US-Fernsehsender
CBS,
dass
er
in
einem
Gespräch
Nikita
Chruschtschow
gefragt
habe,
warum
dieser
es
so
eilig
habe
mit
seiner
Forderung,
noch
in
diesem
Jahr
in
der
Deutschland-Frage
zu
einem
Friedensvertrag
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1