Translation of "Rush about" in German

Now, Dr. Rush Is right about a couple things.
Dr. Rush hat in einigen Punkten recht.
OpenSubtitles v2018

What about Rush, And the others that are still missing?
Was ist mit Rush und den anderen, die sich noch verstecken?
OpenSubtitles v2018

In the rush, they forgot about their tethered dogs.
In der Hast hatten sie ihre angeleinten Hunde vergessen.
ParaCrawl v7.1

For others the sudden rush of concern about women's safety is just a cover for racism.
Andere sehen in der plötzlichen Sorge um die Sicherheit von Frauen einen Deckmantel für Rassismus.
ParaCrawl v7.1

Smart filters supply the operators with information about rush bags, no-reads, and other complications in the BHS.
Intelligente Filter liefern den Bedienern Informationen zu Rush Baggage, No-Reads und anderen Schwierigkeiten im Gepäckabfertigungssystem.
ParaCrawl v7.1

You can rush about taking action and make a new declaration every week, or you can investigate the situation thoroughly and then consider where things need to be changed.
Indem man in hektischen Aktionismus verfällt und jede Woche eine neue Erklärung verabschiedet, oder aber indem man gründlich prüft und dann überlegt, an welchen Stellen man etwas ändern muss.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I really get the impression that the Council hedgehog, in one role or other, has always got there before us and that we parliamentarians, like the hare, have to rush about in order to find somewhere where we can still do
Bereits an anderer Stelle habe ich darauf hingewiesen, daß hier und da systematische Verstöße auf dem Ge biet der landwirtschaftlichen Rückerstattungen, der Abgaben und der Währungsausgleichsbeträge über hand genommen haben.
EUbookshop v2

What about Rush?
Was ist mit Rush?
OpenSubtitles v2018

Regarding the incidents in Flushing: If Peng Keyu had not been in such a rush to brag about his deeds, and if he had the slightest knowledge and respect for the "Vienna Convention on Consular Relations," perhaps we would not have heard of his testimony.
Betrachtet man die Vorfälle in Flushing: Hätte sich Peng Keyu nicht so beeilt, über seine Taten zu prahlen und hätte er nur die leiseste Kenntnis und den Respekt vor der "Wiener Konvention über konsularische Beziehungen", hätten wir vielleicht seine Bezeugung nicht gehört.
ParaCrawl v7.1

Let’s see what happens in the third part and how the concept grows, maybe I am mistaken about Rush.
Mal sehen, was im dritten Teil passiert und wie das Konzept sich auswächst, vielleicht liege ich ja falsch mit Rush.
ParaCrawl v7.1

Code Rush, a documentary about Netscape and their browser, is no longer under U.S. Copyright.
Code Rush, eine Dokumentation über Netscape und seinen Browser, steht nicht länger unter dem amerikanischen Urherberrecht.
ParaCrawl v7.1

When confronted with a new, policy-relevant science problem, there are always scientists that will immediately rush to judgment about a "possible" environmental catastrophe.
Wenn es mit einem neuen, politikrelevanten Wissenschaftsproblem konfrontiert ist, gibt es immer Wissenschaftler, die sofort über eine "mögliche" Umweltkatastrophe urteilen.
ParaCrawl v7.1

A pussy is allowed to be naughty, rush about the apartment, chew the sneakers and lick the plates on the table.
Eine Muschi darf unartig sein, in der Wohnung hetzen, die Sneakers kauen und die Teller auf dem Tisch lecken.
ParaCrawl v7.1

Incidentally, Rush is about blowing up telegraph masts that can be used to request artillery attacks …
In Rush geht es übrigens darum, Telegraphenmäste zu sprengen, von denen man Artillerieangriffe anfordern kann…
ParaCrawl v7.1

Still, we are so pleased to know that our magazine will be among the millions of presents given away during the Holidays around the world that all the rush about meeting the copy deadline is easily forgotten.
Die Freude darüber, dass zu den Feiertagen unter den vielen Millionen Geschenken in nahen und von uns fernen Teilen der Welt auch unser Magazin dabei sein wird, lässt aber die Aufregungen rund um Redaktionsschluss vergessen.
ParaCrawl v7.1

Speaking with US television broadcaster CBS, the American journalist Walter Lippmann relates how he asked Nikita Khrushchev in an interview why he was in such a rush to bring about a peace treaty to help resolve the German question before the end of the year.
Der amerikanische Journalist Walter Lippmann berichtet in einem Interview mit dem US-Fernsehsender CBS, dass er in einem Gespräch Nikita Chruschtschow gefragt habe, warum dieser es so eilig habe mit seiner Forderung, noch in diesem Jahr in der Deutschland-Frage zu einem Friedensvertrag zu kommen.
ParaCrawl v7.1