Übersetzung für "Rush out" in Deutsch
And
don't
be
in
such
a
rush
to
get
out
of
that
orange,
sabes?
Und
hab
es
mal
nicht
so
eilig,
aus
dem
Orange
rauszukommen.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
in
such
a
rush
to
get
out
of
there?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
von
hier
fort
zu
gehen?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
rush
out.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
fort
muss.
OpenSubtitles v2018
People
rush
out
last
night
in
the
middle
of
dinner.
Die
Leute
sind
gestern
Abend
mitten
beim
Abendessen
heraus
gerannt.
OpenSubtitles v2018
When
the
guards
rush
out,
Janick
and
I
run
our
con
Wenn
die
Wachen
rausrennen,
gehen
Janick
und
ich
rein.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
rush
out
of
here
making
weird
panicked
noises.
Ich
muss
rausrennen
und
komische
Panikgeräusche
machen.
OpenSubtitles v2018
So,
I
rush
out
and
my
window's
been
smashed.
Ich
rannte
raus,
die
Scheibe
war
eingeschlagen.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
be
in
such
a
rush
to
get
out
there.
Ich
hätte
es
an
deiner
Stelle
nicht
so
eilig,
da
rauszukommen.
OpenSubtitles v2018