Übersetzung für "Rush" in Deutsch
That
is
why
we
should
not
rush
these
things
unnecessarily.
Deshalb
sollten
wir
in
dieser
Frage
nichts
überstürzen.
Europarl v8
Mr
Blair
also
warns
against
a
rush
to
elections
in
Egypt.
Herr
Blair
warnt
auch
vor
voreiligen
Wahlen
in
Ägypten.
Europarl v8
There
is
no
need
to
rush
into
this
legislation.
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
uns
mit
dieser
Rechtsvorschrift
zu
überstürzen.
Europarl v8
While
we
can
support
this
movement,
we
cannot
rush
it.
Wir
können
diese
Bewegung
begleiten,
dürfen
jedoch
nichts
überstürzen.
Europarl v8
But,
where
the
Constitution
is
concerned,
do
not
rush
to
perform
the
burial
rites.
Doch
den
Abgesang
auf
die
Verfassung
anzustimmen,
wäre
voreilig.
Europarl v8
And
what
would
happen
is
--
and
the
Gold
Rush
went
on
for
years.
Und
was
passierte
--
und
der
Goldrausch
dauerte
Jahre
fort.
TED2013 v1.1
In
the
Gold
Rush,
people
literally
jumped
ship.
Im
Goldrausch
gingen
die
Leute
sprichwörtlich
über
Bord.
TED2013 v1.1