Übersetzung für "Rushed" in Deutsch
We
therefore
consider
that
this
decision
by
the
Summit
was
rushed
and
inappropriate.
Wir
halten
deshalb
diesen
Beschluß
des
Gipfels
für
übereilt
und
verfehlt.
Europarl v8
An
unelected
get-together
known
as
the
Convention
has
produced
a
rushed
document.
Eine
nicht
gewählte
Gruppe,
der
Konvent,
hat
übereilt
ein
Dokument
erstellt.
Europarl v8
Some
of
you
said
that
this
compromise
has
been
rushed
through.
Einige
von
Ihnen
meinten,
dieser
Kompromiss
sei
übereilt
getroffen
worden.
Europarl v8
To
new
Member
States,
the
Constitutional
project
seemed
premature
and
unduly
rushed,
for
example.
Den
neuen
Mitgliedstaaten
erschien
das
Verfassungsprojekt
beispielsweise
verfrüht
und
übereilt.
Europarl v8
When
people
rushed
into
the
site,
they
bombarded
it
again
with
two
missiles.
Als
Menschen
zum
Schauplatz
eilten,
bombardierten
sie
erneut
mit
zwei
weiteren
Raketen.
GlobalVoices v2018q4
So
Loki
rushed
to
their
realm,
deep
within
the
mountains
of
the
earth.
So
eilte
Loki
in
ihr
Reich
tief
in
den
Bergen
der
Erde.
TED2020 v1