Übersetzung für "Rush it" in Deutsch
In
the
rush
hours
it
is
just
not
feasible.
In
Stoßzeiten
ist
das
gar
nicht
machbar.
Europarl v8
While
we
can
support
this
movement,
we
cannot
rush
it.
Wir
können
diese
Bewegung
begleiten,
dürfen
jedoch
nichts
überstürzen.
Europarl v8
The
command
of
God
has
come,
so
do
not
rush
it.
Der
Befehl
Gottes
ist
eingetroffen,
so
wünscht
nicht,
ihn
zu
beschleunigen.
Tanzil v1
Even
during
rush
hour,
it
goes
virtually
unused.
Selbst
während
der
Hauptverkehrszeit
bleibt
er
praktisch
ungenutzt.
TED2020 v1
Thanks,
I'll
rush
it
to
him.
Danke,
ich
werde
mich
beeilen.
OpenSubtitles v2018
It's
because
you're
trying
to
rush
it.
Das
liegt
daran,
weil
du
versuchst,
es
zu
erzwingen.
OpenSubtitles v2018
We
rush
it
into
theaters,
could
buy
us
some
time.
Wenn
wir
uns
beeilen,
haben
wir
Zeit.
OpenSubtitles v2018
There's
a
long
road
ahead,
and
we
can't
rush
it.
Es
liegt
ein
langer
Weg
vor
Ihnen
und
wir
dürfen
nichts
überstürzen.
OpenSubtitles v2018
I
did
forget
what
a
rush
it
is.
Ich
habe
vergessen,
was
für
ein
Rausch
es
ist.
OpenSubtitles v2018
Read
carefully,
don't
rush
and
sign
it.
Lies
es
genau
durch
und
unterschreib
es
dann.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
rush
it.
Ich
möchte
es
langsam
angehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
to
rush
to
sell
it,
it
has
sentimental
value.
Verkaufen
wir's
nicht
gleich,
es
hat
auch
Erinnerungswert.
OpenSubtitles v2018
You're
saying
Rush
didn't
see
it
coming?
Sie
meinen
Rush
sah
es
nicht
kommen?
OpenSubtitles v2018
I
thought,
if
you
shoot
tonight,
we
can
rush
it
through
Dugall.
Wenn
wir
heute
Abend
Fotos
machen,
können
wir
sie
noch
wegbringen.
OpenSubtitles v2018