Übersetzung für "Being rushed" in Deutsch
Tom
hates
being
rushed.
Tom
hasst
es,
wenn
man
ihn
hetzt.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
on
a
gurney
being
rushed
to
intensive
Care
in
excruciating
pain.
Ich
wurde
unter
unerträglichen
Schmerzen
auf
einer
Liege
zur
Intensivstation
gefahren.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
being
rushed.
Ich
mag
es
nicht,
gehetzt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Fed
up
of
being
rushed
to
and
?
Hast
du
es
satt,
zu
gehetzt
zu
werden?
CCAligned v1
The
Committee
should
therefore
not
complain
about
being
rushed,
nor
backtrack
on
previously-held
positions.
Deshalb
solle
sich
der
Ausschuß
nicht
darüber
beklagen,
daß
er
so
zur
Eile
angetrieben
worden
sei,
und
auch
nicht
auf
frühere
Standpunkte
zurückfallen.
TildeMODEL v2018
Mr
ASPINALL
protested
about
being
rushed
and
being
unable
to
scrutinize
the
proposals
and
Articles
properly.
Herr
ASPINALL
protestierte
dagegen,
daß
man
so
gehetzt
werde
und
nicht
in
der
Lage
sei,
die
Vorschläge
und
einzelnen
Artikel
gewissenhaft
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
While
no
fatalities
have
been
reported,
a
number
of
students
are
being
rushed
to
hospital,
at
least
one
in
critical
condition.
Obgleich
es
keine
Todesopfer
geben
soll,
wurden
Schüler
ins
Hospital
eingeliefert,
einer
in
kritischem
Zustand.
OpenSubtitles v2018
In
a
miraculous
turn
of
events,
the
Costa
Gravan
premier
is
being
released
from
the
hospital
just
hours
after
being
rushed
to
the
emergency
room.
In
einer
wundersamen
Wende
von
Ereignissen,
wurde
der
Ministerpräsident
von
Costa
Gravas...
nur
Stunden,
nachdem
er
in
die
Notausnahme
gebracht
wurde,
aus
dem
Krankenhaus
entlassen.
OpenSubtitles v2018