Übersetzung für "To rush you" in Deutsch
I'm
not
going
to
let
you
rush
me
into
getting
married.
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mir
eine
Heirat
aufdrängst.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
don't
mean
to
rush
you...
Ich
will
dich
ja
nicht
drängen...
OpenSubtitles v2018
Don't
mean
to
rush
you,
Raymond,
but
it's
getting
cold
in
here.
Ich
möchte
dich
nicht
hetzen
Raymond,
aber
es
wird
kalt
hier
drinnen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
rush
you,
but,
um,
you
done
yet?
Ich
will
Sie
nicht
drängen,
aber
sind
Sie
endlich
fertig?
OpenSubtitles v2018
It
would
be
rude
to
rush
you.
Es
wäre
unhöflich
Sie
zu
drängen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
rush
you,
but...
Ich
will
sie
nicht
hetzen,
aber...
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
rush
you,
but
I'm
closing
a
little
early
tonight.
Ich
will
euch
nicht
drängen,
aber
ich
schließe
heute
Abend
etwas
früher.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
want
to
rush
you.
Und
ich
möchte
dich
nicht
drängen.
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
rush
you,
but
they
can't
wait.
Ich
will
nicht
drängeln,
aber
Richter
warten
nicht
gern.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
to
rush
you
off
or
anything.
Ich
wollte
Sie
jetzt
nicht
verjagen
oder
so.
OpenSubtitles v2018
You
really
think
Damors
gonna
rush
to
get
you
out?
Glaubst
du
wirklich,
dass
Damon
sich
beeilt,
dich
hier
rauszuholen?
OpenSubtitles v2018
I
hate
to
rush
you,
but
I
got
a
plane
to
catch.
Ich
will
euch
nicht
hetzen,
aber
mein
Flieger
geht
gleich.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
rush
you,
sir.
Ich
versichere
Ihnen,
es
ist
nicht
meine
Absicht,
Sie
zu
hetzen.
OpenSubtitles v2018
So
sorry
I
had
to
rush
you
off
the
phone.
Entschuldige,
dass
ich
es
vorhin
so
eilig
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
rush
you,
but
the
flight
to
Milan
leaves
in
an
hour.
Ich
möchte
nicht
drängeln,
aber
wir
verpassen
den
Flug
nach
Mailand.
OpenSubtitles v2018
Hey,
about
the,
uh--
the
sex
stuff...
I-l'm
not
trying
to
rush
you
at
all.
Also,
mit
dem
Sex,
da
will
ich
dich
wirklich
nicht
drängen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
rush
you.
Es
tut
mir
Leid,
dass
ich
euch
so
antreibe.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
don't
want
to
rush
you
two,
but
we
have
to
go.
Ich
möchte
euch
beide
ja
nicht
drängen,
aber
wir
müssen
weg.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
rush
you,
my
appointment
book
is
very
full.
Entscheidet
euch,
ich
hab
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Don't
mean
to
rush
you.
Ich
will
dich
natürlich
nicht
hetzen.
OpenSubtitles v2018
I
was
trying
to
rush
you
but
it's
no
use.
Ich
sollte
dich
nicht
unter
Druck
setzen.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
I'm
not
trying
to
rush
you.
Amanda,
ich
will
dich
ja
nicht
drängen.
OpenSubtitles v2018
Had
to
rush
you
to
the
hospital.
Wir
mussten
dich
schnell
ins
Krankenhaus
bringen.
OpenSubtitles v2018