Übersetzung für "Pleased to" in Deutsch

I was pleased to hear the Swedish Presidency point that out.
Es hat mich gefreut, dass der schwedische Ratsvorsitz dies hervorgehoben hat.
Europarl v8

I am pleased to note the convergence of goodwill.
Ich freue mich über die Konvergenz des guten Willens.
Europarl v8

We are pleased to welcome Commissioner Ciolo?.
Wir freuen uns, Kommissar Ciolo? begrüßen zu können.
Europarl v8

Nevertheless, the S&D Group will be pleased to support this compromise.
Trotz allem wird die S&D-Fraktion den Kompromiss gerne unterstützen.
Europarl v8

I am pleased to find such sentiments in a constitution.
Ich freue mich, dass solche Thesen in einer Verfassung stehen.
Europarl v8

I am also pleased to see that she looks so well.
Ich bin auch sehr erfreut darüber, daß sie so gut aussieht.
Europarl v8

I would be pleased to hear the Commission's comments on this.
Ich möchte gerne, daß die Kommission hierzu einen Kommentar abgibt.
Europarl v8

I am pleased to be able to say that.
Ich freue mich sehr, das sagen zu können.
Europarl v8

I am pleased to welcome the report by our colleague Alan Donnelly.
Ich nehme den Bericht unseres Kollegen Alan Donnelly mit Genugtuung auf.
Europarl v8

These are questions which I would be pleased to receive an answer to.
Auf diese Fragen hätte ich gerne eine Antwort.
Europarl v8

I am particularly pleased to see that the chapter dealing with energy has now commenced.
Besonders freut mich, daß das Kapitel Energie nunmehr in Angriff genommen wurde.
Europarl v8

I was therefore very pleased to support this report.
Deshalb habe ich diesen Bericht sehr gerne unterstützt.
Europarl v8

Commissioner, we are very pleased to have you here.
Herr Kommissar, wir sind sehr erfreut, Sie hier zu haben.
Europarl v8

I was pleased to hear the results of today's vote.
Ich bin über die Ergebnisse der heutigen Abstimmung sehr erfreut gewesen.
Europarl v8

Therefore, we are pleased to welcome it.
Deswegen begrüßen wir ihn mit großer Zustimmung.
Europarl v8

We were very pleased to welcome the introduction of the Risk-Sharing Finance Facility.
Wir sind sehr erfreut über die Einführung der Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung.
Europarl v8

We are pleased to see that all EU Member States will participate in this event.
Wir freuen uns darüber, daß alle EU-Mitgliedstaaten an diesem Ereignis teilnehmen werden.
Europarl v8

I am pleased to see that the rapporteur and the Committee on Petitions agree with his position.
Ich freue mich, dass der Berichterstatter und der Petitionsausschuss diesem Standpunkt zustimmen.
Europarl v8