Übersetzung für "Please not that" in Deutsch
Please
do
not
assume
that
is
the
case,
I
am
simply
relaying
data.
Diesen
Eindruck
möchte
ich
nicht
erwecken,
ich
nenne
lediglich
einige
Zahlen.
Europarl v8
Please
do
not
believe
that
all
our
problems
are
over.
Bitte
glauben
Sie
nicht,
daß
alle
unsere
Probleme
nun
gelöst
sind.
Europarl v8
But
please
do
not
think
that
we
do
not
have
the
same
sentiments.
Doch
bitte
denken
Sie
nicht,
wir
seien
nicht
einer
Meinung.
Europarl v8
However,
please
do
not
assume
that
is
the
wish
of
this
House.
Aber
bitte
glauben
Sie
nicht,
dass
dies
der
Wunsch
dieses
Hauses
ist.
Europarl v8
Please
do
not
think
that
your
points
of
view
have
gone
unheard.
Denken
Sie
bitte
nicht,
Ihre
Standpunkte
seien
unbeachtet
geblieben.
Europarl v8
Please
note
that
not
all
kind
of
contact
information
might
be
supported
by
your
phone.
Beachten
Sie,
dass
möglicherweise
nicht
alle
Kontakt-Informationen
von
Ihrem
Telefon
unterstützt
werden.
KDE4 v2
Would
you
please
not
do
that
here?
Würdest
du
das
bitte
nicht
hier
machen!
Tatoeba v2021-03-10
Please
note
that
not
all
the
above
pack
sizes
may
be
marketed.
Es
werden
möglicherweise
nicht
alle
Packungsgrößen
in
den
Verkehr
gebracht.
EMEA v3
Please,
let's
not
discuss
that
here.
Das
müssen
wir
nicht
hier
besprechen.
OpenSubtitles v2018
Please,
not
that,
otherwise
what's
it
all
been
in
aid
of?
Bitte,
nur
das
nicht,
wofür
hätte
sonst
alles
gut
sein
sollen?
OpenSubtitles v2018
Can
we
please
not
use
that
word?
Können
wir
bitte
auf
diese
Bezeichnung
verzichten?
OpenSubtitles v2018
And
please,
do
not
think
that
I
am
suffering.
Bitte
denken
Sie
nicht,
dass
ich
leide.
OpenSubtitles v2018
Would
you
please
not
point
that
fucking
gun
at
me?
Kannst
du
bitte
die
Knarre
woanders
hinhalten?
OpenSubtitles v2018
Can
we
please
not
call
him
that?
Können
wie
ihn
bitte
anders
nennen?
OpenSubtitles v2018
Oh,
please--
you're
not
that
kind
of
person.
Oh,
bitte
--
so
jemand
bist
du
nicht.
OpenSubtitles v2018
Can
we
please
not
say
that
word?
Können
wir
das
Wort
bitte
nicht
mehr
benutzen?
OpenSubtitles v2018
Can
you
please
not
do
that
right
now?
Kannst
du
das
bitte
für
den
Moment
sein
lassen?
OpenSubtitles v2018
Please,
you're
not
that
special.
Bitte,
so
besonders
bist
du
nicht.
OpenSubtitles v2018
Will
you
please
not
wear
that
awful
shirt
with
the
patterns
all
over
it?
Du
wirst
bitte
nicht
das
scheußliche
Hemd
...
mit
den
vielen
Mustern
anziehen?
OpenSubtitles v2018
Tell
me
now,
please
do
not
that
you
have
fucked
Todd.
Erzähl
mir
jetzt
bitte
nicht,
dass
dich
Todd
gebumst
hat.
OpenSubtitles v2018