Übersetzung für "Very pleased" in Deutsch
We
are
very
pleased
with
this
outcome.
Wir
sind
sehr
zufrieden
mit
diesem
Ergebnis.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
Mr
Higgins
has
asked
his
question.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
Herr
Higgins
diese
Frage
gestellt
hat.
Europarl v8
We
are
therefore
very
pleased
with
the
Irish
people's
decision.
Wir
freuen
uns
daher
sehr
über
die
Entscheidung
des
irischen
Volkes.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
outcome
of
the
vote.
Ich
bin
mit
dem
Ergebnis
der
Abstimmung
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
think
we
should
all
be
very
pleased
with
that.
Ich
denke,
wir
sollten
uns
alle
sehr
darüber
freuen.
Europarl v8
I
am
very
pleased
and
motivated
by
this.
Dies
hat
mich
sehr
erfreut
und
motiviert.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
the
discharge
reports
have
taken
up
this
topic.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
die
Entlastungsberichte
dieses
Thema
aufgegriffen
haben.
Europarl v8
Overall,
therefore,
we
are
very
pleased
with
the
proposal.
Insgesamt
also
sind
wir
mit
dem
Vorschlag
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
support
this
project
and
am
very
pleased
with
the
progress
made
so
far.
Ich
unterstütze
dieses
Projekt
und
freue
mich
sehr
über
den
bisher
erzielten
Fortschritt.
Europarl v8
We
are
all
very
pleased
at
the
success
of
Ireland's
presidency.
Wir
alle
sind
über
den
Erfolg
der
irischen
Präsidentschaft
sehr
erfreut.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
we
have
achieved
a
compromise.
Ich
bin
sehr
froh
darüber,
daß
wir
einen
Kompromiß
erreicht
haben.
Europarl v8
Mrs
Roth-Berendt
was
very
pleased
and
proud
of
that.
Darüber
war
Frau
Roth-Berendt
ja
sehr
froh
und
stolz.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
very
pleased
about
this
initiative
from
the
Commission.
Herr
Präsident,
ich
freue
mich
sehr
über
diese
Initiative
der
Kommission.
Europarl v8
I
am
extremely
sorry,
and
not
very
pleased
about
this.
Das
tut
mir
sehr
leid,
und
ich
bin
darüber
nicht
sehr
erfreut.
Europarl v8
I
was
therefore
very
pleased
to
support
this
report.
Deshalb
habe
ich
diesen
Bericht
sehr
gerne
unterstützt.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
result.
Ich
bin
über
das
Ergebnis
sehr
erfreut.
Europarl v8
Like
the
rest
of
us,
Mr
Barroso,
you
were
very
pleased.
Sie,
Herr
Kommissionspräsident,
haben
sich
-
wie
wir
alle
-
gefreut.
Europarl v8
Commissioner,
we
are
very
pleased
to
have
you
here.
Herr
Kommissar,
wir
sind
sehr
erfreut,
Sie
hier
zu
haben.
Europarl v8
I
am
therefore
very
pleased
that
this
debate
is
taking
place.
Deshalb
freut
es
mich,
dass
diese
Diskussion
stattfindet.
Europarl v8
It
is
based
on
the
Dutch
model
and
we
are
very
pleased
with
it.
Grundlage
ist
das
niederländische
Modell,
und
wir
sind
sehr
zufrieden
damit.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
you
stressed
this.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
Sie
dies
betont
haben.
Europarl v8
This
is
absolutely
vital
and
it
is
something
that
we
in
the
S&D
Group
are
very
pleased
about.
Dies
ist
absolut
notwendig,
und
wir
in
der
S&D-Fraktion
begrüßen
dies
sehr.
Europarl v8
We
were
very
pleased
to
welcome
the
introduction
of
the
Risk-Sharing
Finance
Facility.
Wir
sind
sehr
erfreut
über
die
Einführung
der
Finanzierungsfazilität
mit
Risikoteilung.
Europarl v8