Translation of "Very pleased" in German

We are very pleased with this outcome.
Wir sind sehr zufrieden mit diesem Ergebnis.
Europarl v8

I am very pleased that Mr Higgins has asked his question.
Ich bin sehr erfreut, dass Herr Higgins diese Frage gestellt hat.
Europarl v8

We are therefore very pleased with the Irish people's decision.
Wir freuen uns daher sehr über die Entscheidung des irischen Volkes.
Europarl v8

I am very pleased with the outcome of the vote.
Ich bin mit dem Ergebnis der Abstimmung sehr zufrieden.
Europarl v8

I think we should all be very pleased with that.
Ich denke, wir sollten uns alle sehr darüber freuen.
Europarl v8

I am very pleased and motivated by this.
Dies hat mich sehr erfreut und motiviert.
Europarl v8

I am very pleased that the discharge reports have taken up this topic.
Ich bin sehr erfreut, dass die Entlastungsberichte dieses Thema aufgegriffen haben.
Europarl v8

Overall, therefore, we are very pleased with the proposal.
Insgesamt also sind wir mit dem Vorschlag sehr zufrieden.
Europarl v8

I support this project and am very pleased with the progress made so far.
Ich unterstütze dieses Projekt und freue mich sehr über den bisher erzielten Fortschritt.
Europarl v8

We are all very pleased at the success of Ireland's presidency.
Wir alle sind über den Erfolg der irischen Präsidentschaft sehr erfreut.
Europarl v8

I am very pleased that we have achieved a compromise.
Ich bin sehr froh darüber, daß wir einen Kompromiß erreicht haben.
Europarl v8

Mrs Roth-Berendt was very pleased and proud of that.
Darüber war Frau Roth-Berendt ja sehr froh und stolz.
Europarl v8

Mr President, I am very pleased about this initiative from the Commission.
Herr Präsident, ich freue mich sehr über diese Initiative der Kommission.
Europarl v8

I am extremely sorry, and not very pleased about this.
Das tut mir sehr leid, und ich bin darüber nicht sehr erfreut.
Europarl v8

I was therefore very pleased to support this report.
Deshalb habe ich diesen Bericht sehr gerne unterstützt.
Europarl v8

I am very pleased with the result.
Ich bin über das Ergebnis sehr erfreut.
Europarl v8

Like the rest of us, Mr Barroso, you were very pleased.
Sie, Herr Kommissionspräsident, haben sich - wie wir alle - gefreut.
Europarl v8

Commissioner, we are very pleased to have you here.
Herr Kommissar, wir sind sehr erfreut, Sie hier zu haben.
Europarl v8

I am therefore very pleased that this debate is taking place.
Deshalb freut es mich, dass diese Diskussion stattfindet.
Europarl v8

It is based on the Dutch model and we are very pleased with it.
Grundlage ist das niederländische Modell, und wir sind sehr zufrieden damit.
Europarl v8

I am very pleased that you stressed this.
Ich bin sehr erfreut, dass Sie dies betont haben.
Europarl v8

This is absolutely vital and it is something that we in the S&D Group are very pleased about.
Dies ist absolut notwendig, und wir in der S&D-Fraktion begrüßen dies sehr.
Europarl v8

We were very pleased to welcome the introduction of the Risk-Sharing Finance Facility.
Wir sind sehr erfreut über die Einführung der Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung.
Europarl v8