Übersetzung für "Please be reassured" in Deutsch

Oh, please be reassured.
Bitte, Sie können beruhigt sein.
OpenSubtitles v2018

Please be reassured that the discussions are not going to start again from square one.
Seien Sie versichert, daß die Beratungen nicht wieder ganz von vome anfangen.
EUbookshop v2

Master, please be reassured!
Meister, bitte seien Sie versichert!
ParaCrawl v7.1

So please be reassured that this is a very safe and sane ride!
Seien Sie sich also sicher, dass dies eine sehr sichere und gesunde Fahrt ist!
ParaCrawl v7.1

If your claim to an estate is unsuccessful, you will not pay us any money at all and please be reassured that you will never be in a position where you inherit a debt.
Wenn Ihr Anspruch auf einen Nachlass nicht erfolgreich ist, zahlen Sie uns keinerlei Geld und seien Sie versichert, dass Sie niemals in der Lage sein werden, eine Schuld zu erben.
ParaCrawl v7.1

We can only be paid when you receive your money and please be reassured that you cannot inherit a debt.
Wir können nur bezahlt werden, wenn Sie Ihr Geld erhalten, und bitte seien Sie versichert, dass Sie keine Schulden erben können.
CCAligned v1

Indeed, I was very pleased to be reassured of the Prime Minister's personal commitment to ensuring that the work continues at full speed until the European Union accession process can be concluded.
Tatsächlich ermutigte und erfreute mich das persönliche Engagement der Premierministerin, zu gewährleisten, dass die Arbeit auf Hochtouren fortgesetzt wird, bis der Beitrittsprozess zur Europäischen Union beendet werden kann.
Europarl v8