Übersetzung für "Please be reassured" in Deutsch
Oh,
please
be
reassured.
Bitte,
Sie
können
beruhigt
sein.
OpenSubtitles v2018
Please
be
reassured
that
the
discussions
are
not
going
to
start
again
from
square
one.
Seien
Sie
versichert,
daß
die
Beratungen
nicht
wieder
ganz
von
vome
anfangen.
EUbookshop v2
Master,
please
be
reassured!
Meister,
bitte
seien
Sie
versichert!
ParaCrawl v7.1
So
please
be
reassured
that
this
is
a
very
safe
and
sane
ride!
Seien
Sie
sich
also
sicher,
dass
dies
eine
sehr
sichere
und
gesunde
Fahrt
ist!
ParaCrawl v7.1
If
your
claim
to
an
estate
is
unsuccessful,
you
will
not
pay
us
any
money
at
all
and
please
be
reassured
that
you
will
never
be
in
a
position
where
you
inherit
a
debt.
Wenn
Ihr
Anspruch
auf
einen
Nachlass
nicht
erfolgreich
ist,
zahlen
Sie
uns
keinerlei
Geld
und
seien
Sie
versichert,
dass
Sie
niemals
in
der
Lage
sein
werden,
eine
Schuld
zu
erben.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
be
paid
when
you
receive
your
money
and
please
be
reassured
that
you
cannot
inherit
a
debt.
Wir
können
nur
bezahlt
werden,
wenn
Sie
Ihr
Geld
erhalten,
und
bitte
seien
Sie
versichert,
dass
Sie
keine
Schulden
erben
können.
CCAligned v1
Indeed,
I
was
very
pleased
to
be
reassured
of
the
Prime
Minister's
personal
commitment
to
ensuring
that
the
work
continues
at
full
speed
until
the
European
Union
accession
process
can
be
concluded.
Tatsächlich
ermutigte
und
erfreute
mich
das
persönliche
Engagement
der
Premierministerin,
zu
gewährleisten,
dass
die
Arbeit
auf
Hochtouren
fortgesetzt
wird,
bis
der
Beitrittsprozess
zur
Europäischen
Union
beendet
werden
kann.
Europarl v8