Übersetzung für "Particularly effective" in Deutsch
Cuba's
aid
is
considered
by
many
experts
to
be
particularly
effective.
Die
kubanische
Hilfe
wird
von
vielen
Experten
als
besonders
effektiv
beurteilt.
Europarl v8
In
conclusion
I
would
like
to
congratulate
our
rapporteur,
Mrs
Anttila
on
her
particularly
effective
work.
Zum
Abschluß
möchte
ich
Frau
Anttila
zu
ihrer
äußerst
erfolgreichen
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
He
was
particularly
effective
among
women
and
the
young.
Besonders
erfolgreich
war
er
bei
Frauen
und
jungen
Wählern.
News-Commentary v14
It
is
particularly
effective
as
a
foundation
for
large
ensembles
of
saxophones.
Es
ist
insbesondere
eine
wirkungsvolle
Basis
für
Saxophonensembles.
Wikipedia v1.0
Activities
at
local
level
have
proven
particularly
effective.
Als
besonders
wirksam
haben
sich
Aktivitäten
auf
lokaler
Ebene
erwiesen.
TildeMODEL v2018
This
would
be
particularly
effective
for
activities
outside
industrial
installations.
Besonders
wirksam
wäre
dies
bei
Tätigkeiten
außerhalb
von
Industrieanlagen.
TildeMODEL v2018
The
voluntary
monitoring
of
non-scheduled
substances
is
reported
to
have
been
particularly
effective.
Als
besonders
wirksam
soll
sich
die
freiwillige
Überwachung
nicht
erfasster
Stoffe
erwiesen
haben.
TildeMODEL v2018
This
discriminates
particularly
against
cost
effective,
small-scale
airlines.
Dadurch
werden
insbesondere
kleinere
Gesellschaften,
die
kostenwirksam
arbeiten,
benachteiligt.
TildeMODEL v2018
This
will
be
particularly
effective
in
times
of
rising
employment.
Das
wird
besonders
wirksam
in
Zeiten,
da
die
Beschäftigung
zunimmt.
TildeMODEL v2018
Currently,
the
following
shortcomings
are
particularly
prejudicial
to
effective
enforcement:
Derzeit
wird
eine
wirksame
Durchsetzung
insbesondere
durch
folgende
Umstände
erschwert:
TildeMODEL v2018
The
development
of
CHP
provides
a
particularly
environmentally-effective
approach
for
reducing
CO2
emissions.
Die
Entwicklung
der
Kraft-Wärme-Kopplung
ist
ein
besonders
umweltfreundlicher
Weg
zur
Verringerung
der
CO2-Emissionen.
TildeMODEL v2018
If
so,
which
aspeas
of
this
'machinery'
seem
to
be
particularly
effective?
Wenn
ja,
welche
Aspekte
dieser
Mechanismen
scheinen
besonders
wirkungsvoll
zu
sein?
EUbookshop v2
Not
particularly
effective
but
good
times.
Nicht
besonders
effizient,
aber
es
waren
gute
Zeiten.
OpenSubtitles v2018
Your
cryostatic
prison
isn't
a
particularly
effective
deterrent,
is
it?
Ihr
kryostatisches
Gefängnis
ist
keine
besonders
gute
Abschreckung,
oder?
OpenSubtitles v2018
The
above
mentioned
dialkylpolysiloxanes
are
particularly
effective,
especially
dimethylpolysiloxanes.
Besonders
wirksam
sind
die
genannten
Dialkylpolysiloxane,
insbesondere
Dimethylpolysiloxane.
EuroPat v2
Anhydrous
iron
(III)
chloride
is
mentioned
therein
as
a
particularly
effective
Lewis
acid.
Als
besonders
wirksame
Lewissäure
wird
wasserfreies
Eisen(III)-chlorid
angegeben.
EuroPat v2
Pyridine
itself
and
also
non-ortho-substituted
alkylpyridines
and
mixtures
thereof
have
been
found
particularly
effective.
Als
besonders
wirksam
haben
sich
Pyridin
selbst
sowie
nicht-ortho-substituierte
Alkylpyridine
erwiesen.
EuroPat v2
The
combined
use
of
hydrogen
peroxide
and
hypochlorite
can
be
particularly
effective.
Besonders
wirkungsvoll
kann
die
kombinierte
Anwendung
von
Wasserstoff-Peroxid
und
Hypochlorit
sein.
EuroPat v2
Crystallization
from
dioxane
or
from
ethylene
glycol
monomethyl
ether
is
particularly
effective.
Eine
besonders
gute
Kristallisation
erfolgt
aus
Dioxan
oder
aus
Äthylenglykolmonomethyläther.
EuroPat v2
Strong
antioxidants
are
particularly
effective
in
preventing
a
radical
polymerization.
Zur
wirkungsvollen
Verhinderung
einer
radikalischen
Polymerisation
sind
besonders
sehr
stark
wirksame
Antioxidantien
geeignet.
EuroPat v2