Übersetzung für "On conclusion" in Deutsch
The
French
authorities
base
this
conclusion
on
the
following
three
points:
Bei
dieser
Schlussfolgerung
stützen
sich
die
französischen
Behörden
auf
folgende
drei
Argumente:
DGT v2019
I
agree
with
the
rapporteur's
proposal
on
the
conclusion
of
this
agreement.
Ich
billige
den
Vorschlag
des
Berichterstatters
über
den
Abschluss
dieses
Abkommens.
Europarl v8
I
am
glad
we
have
had
a
speedy
conclusion
on
this.
Ich
bin
froh,
dass
wir
hier
zu
einem
raschen
Abschluss
gekommen
sind.
Europarl v8
My
conclusion
on
behalf
of
the
group
is
that
we
will
be
granting
discharge.
Meine
Schlussfolgerung
für
die
Fraktion
lautet,
wir
werden
Entlastung
erteilen.
Europarl v8
She
urged
us
to
reach
a
prompt
conclusion
on
that
matter.
Sie
hat
uns
gebeten,
uns
schnellstmöglich
auf
eine
diesbezügliche
Schlussfolgerung
zu
einigen.
Europarl v8
On
the
conclusion
of
the
negotiations,
the
two
Parties
agreed
to
the
following:
Nach
Abschluss
dieser
Verhandlungen
kamen
beide
Parteien
folgendermaßen
überein:
JRC-Acquis v3.0
One
arrives
at
a
similar
conclusion
on
economic
matters.
In
wirtschaftlichen
Fragen
gelangt
man
zu
einer
ähnlichen
Schlussfolgerung.
News-Commentary v14
The
text
of
the
Agreement
will
be
published
together
with
the
Decision
on
its
conclusion.
Der
Wortlaut
der
Vereinbarung
wird
zusammen
mit
dem
Beschluss
über
ihren
Abschluss
veröffentlicht.
DGT v2019
The
text
of
the
Agreement
will
be
published
together
with
the
decision
on
its
conclusion.
Der
Text
des
Abkommens
wird
zusammen
mit
dem
Beschluss
über
dessen
Abschluss
veröffentlicht.
DGT v2019