Übersetzung für "Mutually reinforce" in Deutsch
That
is
also
why
economic,
employment
and
social
policies
should
mutually
reinforce
one
another.
Daher
sollten
wirtschafts-,
beschäftigungs-
und
sozialpolitische
Maßnahmen
einander
ergänzen.
TildeMODEL v2018
Thus,
these
two
sets
of
regulatory
measures
complement
and
mutually
reinforce
each
other.
Die
beiden
Regulierungsmaßnahmen
ergänzen
und
verstärken
sich
also
gegenseitig.
TildeMODEL v2018
It
is
a
major
challenge
to
ensure
these
policies
mutually
reinforce
each
other.
Eine
große
Herausforderung
besteht
darin
sicherzustellen,
dass
sich
diese
Politiken
gegenseitig
verstärken.
TildeMODEL v2018
Admission
and
integration
policies
are
inseparable
and
should
mutually
reinforce
each
other.
Zulassungs-
und
Integrationsmaßnahmen
sind
untrennbar
miteinander
verbunden
und
sollten
sich
gegenseitig
stärken.
TildeMODEL v2018
These
two
effects
act
unfavorably
in
the
same
direction
and
thus
mutually
reinforce
each
other.
Ungünstigerweise
wirken
beide
Effekte
in
dieselbe
Richtung
und
verstärken
sich
somit
gegenseitig.
EuroPat v2
The
points
of
different
somatotopes
mutually
complement
and
reinforce
each
other.
Die
Punkte
verschiedener
Somatotope
ergänzen
und
verstärken
sich
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
Science
and
technology
mutually
reinforce
each
other,
and
both
percolate
through
the
social
fabric.
Wissenschaft
und
Technologie
bestärken
sich
gegenseitig,
und
beide
sickern
in
das
gesellschaftliche
Gefüge.
News-Commentary v14
Legal
migration
and
integration
are
inseparable
and
should
mutually
reinforce
one
another.
Legale
Zuwanderung
und
Integration
sind
nicht
voneinander
zu
trennen
und
sollten
sich
wechselseitig
verstärken.
TildeMODEL v2018
It
is
in
Hungary's
interest
for
EU
Member
States
to
coordinate
and
mutually
reinforce
their
efforts
in
this
regard.
Es
liegt
im
Interesse
Ungarns,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
ihre
Bemühungen
in
dieser
Hinsicht
aufeinander
abstimmen
und
dafür
sorgen,
dass
sie
sich
gegenseitig
intensivieren.
Europarl v8
I
am
convinced
that
these
two
fields
are
closely
interconnected
and
mutually
reinforce
each
other,
and
at
the
same
time,
that
their
success
is
interdependent.
Meiner
Überzeugung
nach
sind
diese
beiden
Bereiche
eng
miteinander
verbunden
und
verstärken
sich
gegenseitig
und
sind
zugleich
in
ihrem
Erfolg
voneinander
abhängig.
Europarl v8
This
strategy
must
address
both
intolerable
living
conditions
for
Roma
and
the
hostile
stereotypes
that
prevail
within
majority
populations,
because
they
mutually
reinforce
each
other.
Diese
Strategie
muss
sowohl
die
unzumutbaren
Lebensbedingungen
der
Roma
in
Angriff
nehmen
als
auch
die
feindseligen
Stereotype,
die
in
der
Mehrheit
der
Bevölkerung
vorherrschen,
da
diese
sich
gegenseitig
verstärken.
News-Commentary v14
Accessible
transport
systems
are
an
important
element
in
the
independent
living
concept:
accessible
public
transport
and
an
accessible
public
environment
complement
and
mutually
reinforce
developments
in
each
field.
Barrierefreie
Transportsysteme
sind
ein
wesentliches
Element
des
Konzepts
einer
eigenständigen
Lebensführung:
barrierefreie
öffentliche
Verkehrsmittel
und
ein
entsprechendes
bauliches
Umfeld
ergänzen
und
verstärken
die
Entwicklungen
in
den
einzelnen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
the
Commission’s
contention
that
its
proposed
actions
will
mutually
reinforce
one
another
and
produce
a
multiplier
effect
which
would
be
seriously
diminished
by
partial
implementation.
Der
Ausschuss
unterstützt
das
Argument
der
Kommission,
dass
die
von
ihr
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sich
gegenseitig
verstärken
und
einen
Multiplikatoreffekt
mit
sich
bringen,
diese
Impulse
jedoch
durch
eine
nur
teilweise
erfolgende
Durchführung
stark
vermindert
werden.
TildeMODEL v2018
Both
pillars
of
the
new
supervisory
system
are
essential
to
achieve
valuable
synergies
between
the
micro
and
macro
level,
to
mutually
reinforce
the
impact
on
financial
stability
and
to
benefit
from
a
fully
integrated
supervisory
framework.
Beide
Säulen
des
neuen
Aufsichtssystems
sind
wesentlich,
um
wertvolle
Synergien
zwischen
der
Mikro-
und
der
Makroebene
zu
erreichen,
durch
wechselseitige
Maßnahmen
die
Finanzstabilität
zu
verstärken
und
von
einem
vollständig
integrierten
Aufsichtsrahmen
zu
profitieren.
TildeMODEL v2018
This
is
why
a
new
framework
is
needed
which
encompasses
more
responsive
tools
and
information
both
for
learning
and
employment
purposes,
including
skills
intelligence,
and
which
ensures
better
synergies
with
other
relevant
services
such
as
EURES
to
mutually
reinforce
the
role
of
each
service.
Aus
diesem
Grund
bedarf
es
eines
neuen
Rahmens,
der
reaktivere
Instrumente
sowie
bildungs-
und
beschäftigungsrelevante
Informationen,
einschließlich
Erkenntnissen
über
Kompetenzen,
umfasst
und
der
bessere
Synergien
mit
anderen
einschlägigen
Diensten
wie
EURES
gewährleistet,
so
dass
sich
beide
Dienste
gegenseitig
verstärken.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
the
indirect
actions
of
the
Euratom
Programme
mutually
reinforce
research
efforts
of
the
Member
States
and
the
private
sector,
the
priorities
of
the
work
programmes
shall
be
established
on
the
basis
of
inputs
from
national
public
authorities
and
nuclear
research
stakeholders
grouped
in
bodies
or
frameworks
such
as
technology
platforms
and
technical
forums
for
nuclear
systems
and
safety
(SNETP),
management
of
ultimate
waste
(IGDTP)
and
radiation
protection/low-dose
risk
(MELODI),
the
European
Fusion
Development
Agreement,
or
any
relevant
organisation
or
forum
of
nuclear
stakeholders.
Damit
die
indirekten
Maßnahmen
des
Euratom-Programms
und
die
Forschungsanstrengungen
der
Mitgliedstaaten
und
des
Privatsektors
sich
gegenseitig
ergänzen,
werden
die
Prioritäten
der
Arbeitsprogramme
auf
der
Grundlage
von
Vorschlägen
nationaler
Behörden
und
von
Gremien
oder
sonstigen
Zusammenschlüssen
von
Forschungskreisen
des
Nuklearbereichs
(wie
Technologieplattformen
und
technischen
Foren
für
Nuklearsysteme
und
nukleare
Sicherheit
(SNETP),
Entsorgung
von
Restabfällen
(IGDTP)
und
Strahlenschutz/Risiko
geringer
Dosen
(MELODI)),
Vertretern
des
EFDA-Übereinkommens
oder
anderen
relevanten
Organisationen
oder
Foren
der
Akteure
des
Nuklearsektors
festgelegt.
TildeMODEL v2018
This
policy
strategy
should
be
pursued
with
resolve
by
all
policy
actors
and
implemented
in
a
co-ordinated
manner,
to
achieve
a
balanced
and
comprehensive
mix
of
policies
which
mutually
reinforce
conditions
for
job
creation,
for
the
capacity
to
innovate
and
accumulate
knowledge
and
for
greater
social
inclusion:
Die
wirtschaftspolitische
Strategie
sollte
von
allen
politischen
Akteuren
entschlossen
verfolgt
und
in
koordinierter
Weise
umgesetzt
werden,
um
zu
einer
ausgewogenen
und
umfassenden
Kombination
wirtschaftspolitischer
Maßnahmen
zu
gelangen,
die
die
Voraussetzungen
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
für
die
Fähigkeit
zu
Innovation
und
Aneignung
von
Wissen
und
für
eine
stärkere
soziale
Integration
wechselseitig
verstärken:
TildeMODEL v2018
These
elements
add
strength
to
the
actions,
which
mutually
reinforce
each
other,
and
keep
their
coherence
without
reducing
the
relevance
to
the
target
population.
Durch
diese
Elemente
gewinnen
die
Aktionsbereiche
an
Gewicht
und
verstärken
sich
gegenseitig,
behalten
aber
ihren
Zusammenhang
und
bleiben
für
die
Zielgruppen
weiterhin
relevant.
TildeMODEL v2018
However,
a
more
ambitious
EU
urban
agenda
might
seek
to
provide
a
framework
to
bring
coherence
to
a
diversity
of
initiatives
and
policies,
e.g.,
by
ensuring
that
sectoral
policies
and
instruments
are
consistent
and
mutually
reinforce
each
other.
Eine
ehrgeizigere
EU-Städteagenda
könnte
jedoch
darauf
abzielen,
einen
Rahmen
für
Kohärenz
bei
einer
Vielzahl
von
Initiativen
und
Maßnahmen
zu
bieten,
z.
B.
indem
sie
dazu
beitrüge,
dass
die
branchenspezifischen
Maßnahmen
und
Instrumente
kohärent
sind
und
sich
gegenseitig
verstärken.
TildeMODEL v2018
Financially
sound
public
pensions
and
sustainable
public
finances
mutually
reinforce
each
other,
which
in
turn
supports
long-term
economic
performance.
Finanziell
tragfähige
staatliche
Rentensysteme
und
nachhaltige
öffentliche
Finanzen
stärken
sich
gegenseitig,
was
wiederum
langfristig
der
Wirtschaftsleistung
förderlich
ist.
TildeMODEL v2018
At
its
meeting
of
15
and
16
June
2001
in
Gothenburg,
the
European
Council
agreed
on
a
strategy
for
sustainable
development,
in
order
to
mutually
reinforce
economic,
social
and
environmental
policies
and
added
an
environmental
dimension
to
the
Lisbon
process.
Der
Europäische
Rat
einigte
sich
am
15.
und
16.
Juni
2001
in
Göteborg
auf
eine
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung,
durch
die
sich
wirtschafts-,
sozial-
und
umweltpolitische
Maßnahmen
gegenseitig
verstärken
sollen,
und
ergänzte
den
Lissabon-Prozess
durch
eine
Umweltdimension.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
the
indirect
actions
of
the
Euratom
Programme
mutually
reinforce
research
efforts
of
the
Member
States
and
the
private
sector,
the
priorities
of
the
work
programmes
are
to
be
established
on
the
basis
of
appropriate
inputs
from
national
public
authorities
and
nuclear
research
stakeholders
grouped
in
bodies
or
frameworks
such
as
technology
platforms
and
technical
forums
for
nuclear
systems
and
safety,
management
of
ultimate
waste
and
radiation
protection/low-dose
risk,
fusion
research,
or
any
relevant
organisation
or
forum
of
nuclear
stakeholders.
Damit
die
indirekten
Maßnahmen
des
Euratom-Programms
und
die
Forschungsanstrengungen
der
Mitgliedstaaten
und
des
Privatsektors
sich
gegenseitig
ergänzen,
sind
die
Prioritäten
der
Arbeitsprogramme
auf
der
Grundlage
von
angemessenen
Beiträgen
nationaler
Behörden
und
von
Gremien
oder
sonstigen
Zusammenschlüssen
von
Forschungskreisen
des
Nuklearbereichs
–
wie
Technologieplattformen
und
technischen
Foren
für
Nuklearsysteme
und
nukleare
Sicherheit,
Entsorgung
von
Restabfällen
und
Strahlenschutz/Risiko
geringer
Dosen,
Fusionsforschung
–
oder
anderen
relevanten
Organisationen
oder
Foren
der
Akteure
des
Nuklearsektors
festzulegen.
DGT v2019
Promote
integration
of
economic,
social
and
environmental
considerations
so
that
they
are
coherent
and
mutually
reinforce
each
other
by
making
full
use
of
instruments
for
better
regulation,
such
as
balanced
impact
assessment
and
stakeholder
consultations.
Förderung
einer
integrierten
Betrachtung
wirtschaftlicher,
sozialer
und
ökologischer
Belange,
so
dass
sie
miteinander
im
Einklang
stehen
und
sich
gegenseitig
verstärken,
durch
die
uneingeschränkte
Nutzung
der
Instrumente
für
eine
bessere
Rechtsetzung,
wie
z.B.
einer
ausgewogenen
Folgenabschätzung
und
der
Konsultation
der
interessierten
Kreise.
TildeMODEL v2018
An
effective
trade
policy
should,
furthermore,
dovetail
with
the
EU’s
development
and
broader
foreign
policies,
as
well
as
the
external
objectives
of
EU
internal
policies,
so
that
they
mutually
reinforce
each
other.
Eine
wirksame
Handelspolitik
sollte
ferner
mit
der
Entwicklungspolitik
und
allgemein
mit
der
Außenpolitik
der
EU
sowie
mit
den
nach
außen
gerichteten
Zielen
der
EU-internen
Politik
im
Einklang
stehen,
damit
sich
diese
Aspekte
gegenseitig
verstärken.
TildeMODEL v2018