Übersetzung für "Must equal" in Deutsch
In
fact,
and
as
a
matter
of
principle,
all
passengers
must
be
equal
before
the
law.
Eigentlich
müssen
grundsätzlich
alle
Fahrgäste
vor
dem
Gesetz
gleich
sein.
Europarl v8
I
would
like
to
point
out
that
equal
partners
must
take
equal
responsibilities.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
gleichberechtigte
Partner
die
gleichen
Pflichten
übernehmen
müssen.
Europarl v8
They
must
be
given
equal
access
to
these
technologies
at
an
early
stage.
Gleiche
Zugangsbedingungen
zu
diesen
Techniken
sind
im
Frühstadium
zu
ermöglichen.
Europarl v8
Quite
the
contrary,
immigrants
must
be
given
equal
rights
and
treated
as
citizens
in
their
own
right.
Wir
müssen
im
Gegenteil
Rechtsgleichheit
schaffen
und
die
Einwanderer
wie
vollberechtigte
Bürger
behandeln.
Europarl v8
It
must
be
equal
to
the
arithmetic
sum
of
the
MBR
entries
above.
Muss
der
arithmetischen
Summe
der
obigen
MBR-Buchungen
entsprechen.
DGT v2019
We
must
be
equal
to
global
challenges.
Wir
müssen
globalen
Herausforderungen
gewachsen
sein.
Europarl v8
The
guiding
principle
here
must
surely
be
equal
treatment
for
all.
Der
Leitgedanke
hier
muss
sicherlich
die
Gleichbehandlung
aller
sein.
Europarl v8
I
mean
that
we
must
seek
equal
rights
for
all
citizens
of
the
world.
Wir
müssen
nämlich
gleiche
Rechte
für
alle
Weltbürger
anstreben.
Europarl v8
Everybody
must
be
equal
before
the
law.
Vor
dem
Gesetz
müssen
alle
gleich
sein.
Europarl v8
Women
must
have
equal
pay
for
work
of
equal
value!
Frauen
müssen
für
gleichwertige
Arbeit
den
gleichen
Lohn
erhalten!
Europarl v8
Our
imagination
and
our
determination
must
be
equal
to
the
challenge.
Unsere
Vorstellungskraft
und
unsere
Entschlossenheit
müssen
der
Herausforderung
gewachsen
sein.
Europarl v8
The
process
of
making
the
EU
more
democratic
must
be
of
equal
value
to
all
its
Member
States.
Der
demokratische
Ausbau
der
EU
muss
allen
Staaten
gleich
viel
Wert
sein.
Europarl v8
From
an
accounting
point
of
view
,
the
respective
amounts
of
total
assets
and
liabilities
must
always
be
equal
.
Buchhalterisch
müssen
die
jeweiligen
Beträge
der
gesamten
Aktiva
und
Passiva
stets
übereinstimmen
.
ECB v1
The
EU
must
assure
an
equal
access
to
sound
information
for
everybody.
Die
EU
muss
einen
gleichberechtigten
Zugang
zu
verlässlicher
Information
für
alle
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
That
is
what
we
must
be:
equal
partners
and
accepted
as
such.
Wir
müssen
gleichwertige
Partner
sein
und
auch
als
solche
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Obviously,
after
the
transition
period,
the
common
agricultural
policy
must
ensure
equal
entitlement
for
all.
Nach
der
Übergangszeit
muß
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
zweifellos
gleiches
Recht
für
alle
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
requirements
must,
however,
be
equal
to
those
imposed
on
nationals.
Sie
müssen
allerdings
den
für
die
eigenen
Staatsangehörigen
vorgesehenen
Voraussetzungen
entsprechen.
TildeMODEL v2018