Übersetzung für "He must have been" in Deutsch

He must have been named after his grandfather.
Er muss nach seinem Großvater benannt worden sein.
Tatoeba v2021-03-10

He must have been brought up in a good family.
Er scheint in einer guten Familie erzogen worden zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

She thought he must just have been worn out by the work.
Sie dachte, die Arbeit muss ihn ausgelaugt haben.
TED2020 v1

He must have been a pretty fine man.
Er muss ein toller Mann gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

He must have been something, all right.
Er war wohl etwas ganz Besonderes.
OpenSubtitles v2018

He must have been a really great person.
Er muss eine große Persönlichkeit gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

Above all he must have been a man, rather than a god...
Er war wohl mehr ein Mensch als ein Gott.
OpenSubtitles v2018

He must have been in her flat shortly before my arrival.
Derjenige muss vor mir in ihrer Wohnung gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

He must have been very grateful to Mother.
Er war Mutter wohl sehr dankbar.
OpenSubtitles v2018

He must have been a very important chimp.
Es muss ein sehr bedeutender Affe gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

If he was the dog you said he was you must have been glad to be rid of him.
Wenn er so ein Hund war, sollten Sie froh darüber sein.
OpenSubtitles v2018

He must have been a schoolteacher of mine.
Er muss ein Lehrer von mir gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

They say he must have been sent by God.
Sie sagen, er müsse von Gott gesandt worden sein.
OpenSubtitles v2018

He must have been "it".
Er muss "es" gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

He must have been drunk to get married.
Er muss doch blau sein, wenn er heiratet.
OpenSubtitles v2018

Hey, he must have been stalking her.
Hey, er muss sie verfolgt haben.
OpenSubtitles v2018

He must have been dead some time before they found him in the river.
Er muss schon tot gewesen sein, bevor man ihn im Fluss fand.
OpenSubtitles v2018

He must have been in the wrong classroom.
Er muss im falschen Zimmer gelandet sein.
OpenSubtitles v2018