Übersetzung für "He must have been" in Deutsch
He
must
have
been
named
after
his
grandfather.
Er
muss
nach
seinem
Großvater
benannt
worden
sein.
Tatoeba v2021-03-10
He
must
have
been
brought
up
in
a
good
family.
Er
scheint
in
einer
guten
Familie
erzogen
worden
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
She
thought
he
must
just
have
been
worn
out
by
the
work.
Sie
dachte,
die
Arbeit
muss
ihn
ausgelaugt
haben.
TED2020 v1
He
must
have
been
a
pretty
fine
man.
Er
muss
ein
toller
Mann
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
something,
all
right.
Er
war
wohl
etwas
ganz
Besonderes.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
a
really
great
person.
Er
muss
eine
große
Persönlichkeit
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Above
all
he
must
have
been
a
man,
rather
than
a
god...
Er
war
wohl
mehr
ein
Mensch
als
ein
Gott.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
in
her
flat
shortly
before
my
arrival.
Derjenige
muss
vor
mir
in
ihrer
Wohnung
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
very
grateful
to
Mother.
Er
war
Mutter
wohl
sehr
dankbar.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
a
very
important
chimp.
Es
muss
ein
sehr
bedeutender
Affe
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
If
he
was
the
dog
you
said
he
was
you
must
have
been
glad
to
be
rid
of
him.
Wenn
er
so
ein
Hund
war,
sollten
Sie
froh
darüber
sein.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
a
schoolteacher
of
mine.
Er
muss
ein
Lehrer
von
mir
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
They
say
he
must
have
been
sent
by
God.
Sie
sagen,
er
müsse
von
Gott
gesandt
worden
sein.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
"it".
Er
muss
"es"
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
drunk
to
get
married.
Er
muss
doch
blau
sein,
wenn
er
heiratet.
OpenSubtitles v2018
Hey,
he
must
have
been
stalking
her.
Hey,
er
muss
sie
verfolgt
haben.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
dead
some
time
before
they
found
him
in
the
river.
Er
muss
schon
tot
gewesen
sein,
bevor
man
ihn
im
Fluss
fand.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
in
the
wrong
classroom.
Er
muss
im
falschen
Zimmer
gelandet
sein.
OpenSubtitles v2018