Übersetzung für "Must be equal to" in Deutsch
It
must
be
equal
to
the
arithmetic
sum
of
the
MBR
entries
above.
Muss
der
arithmetischen
Summe
der
obigen
MBR-Buchungen
entsprechen.
DGT v2019
We
must
be
equal
to
global
challenges.
Wir
müssen
globalen
Herausforderungen
gewachsen
sein.
Europarl v8
Our
imagination
and
our
determination
must
be
equal
to
the
challenge.
Unsere
Vorstellungskraft
und
unsere
Entschlossenheit
müssen
der
Herausforderung
gewachsen
sein.
Europarl v8
Any
possible
change
to
these
rules
must
be
fair
and
equal
to
all
participants.
Jede
mögliche
Änderung
dieser
Regeln
muss
gerecht
und
für
alle
Beteiligten
gleich
sein.
Europarl v8
The
process
of
making
the
EU
more
democratic
must
be
of
equal
value
to
all
its
Member
States.
Der
demokratische
Ausbau
der
EU
muss
allen
Staaten
gleich
viel
Wert
sein.
Europarl v8
The
rate
of
interest
must
be
at
least
equal
to
the
reference
rates
adopted
by
the
Authority.
Der
Zinssatz
muss
mindestens
den
von
der
Überwachungsbehörde
festgelegten
Referenzzinssätzen
entsprechen.
DGT v2019
The
requirements
must,
however,
be
equal
to
those
imposed
on
nationals.
Sie
müssen
allerdings
den
für
die
eigenen
Staatsangehörigen
vorgesehenen
Voraussetzungen
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
response
must
be
equal
to
the
threat.
Die
Lösung
muss
der
Bedrohung
angemessen
sein.
OpenSubtitles v2018
I
must
be
equal
to
hide
again.
Ich
muss
mich
gleich
wieder
verstecken.
OpenSubtitles v2018
Its
gain
must
thus
be
equal
to
a
real
multiple
of
this
partial
impedance.
Sein
Verstärkungsfaktor
muß
also
gleich
einem
reellen
Vielfachen
dieser
Teilimpedanz
sein.
EuroPat v2
The
salary
must
be
at
least
equal
to
the
minimum
wage
(SMIC).
Das
Gehalt
muß
zumindest
dem
Mindestgehalt
(SMIC)
entsprechen.
EUbookshop v2
The
gap
width
must
be
at
least
equal
to
the
thickness
of
the
sealing
strip.
Die
Spaltbreite
muß
mindestens
gleich
der
Dicke
der
Abdichtungsbahn
sein.
EuroPat v2
Line
weight
must
be
equal
to
the
standard
values.
Linienstärke
muss
einem
der
Standardwerte
entsprechen.
ParaCrawl v7.1