Übersetzung für "More support" in Deutsch

They must get more political support at local, national and European level.
Sie müssen mehr politische Unterstützung auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene erhalten.
Europarl v8

The EU Commission must do more to support the implementation of the measures contained in this programme.
Die EU-Kommission muß mehr als bisher die Verwirklichung der Maßnahmen dieses Programms unterstützen.
Europarl v8

The Franco-Belgian gas interconnection receives more support than the Central and Eastern European interconnections.
Die französisch-belgische Gasverbindung erhält mehr Unterstützung als die mittel- und osteuropäischen Verbindungen.
Europarl v8

We should support more opposition in Iran.
Wir sollten eine stärkere Opposition im Iran unterstützen.
Europarl v8

I am therefore hoping for more financial support for the PACT programme.
Ich hoffe daher auf mehr finanzielle Unterstützung für das PACT-Programm.
Europarl v8

I only wish that her efforts had met with more support then.
Ich bedaure, daß ihre Bemühungen damals nicht mehr Unterstützung erhielten.
Europarl v8

But cross-border and democracy programmes, assisted by NGOs, should be given more support.
Eine stärkere Förderung sollten allerdings die von den NRO unterstützten grenzüberschreitenden Demokratieprogramme erfahren.
Europarl v8

I believe that the Roma need more support from the state.
Ich glaube, dass die Roma eine stärkere Unterstützung vom Staat benötigen.
Europarl v8

Europe should refuse to lend any more support to this situation.
Europa sollte sich weigern, diese Situation weiterhin zu unterstützen.
Europarl v8

Two, Japan should give more support to European Union policies in Asia.
Zweitens muß Japan die Politik der Europäischen Union in Asien stärker unterstützen.
Europarl v8

Would it mean more financial support?
Würde es mehr finanzielle Unterstützung bedeuten?
Europarl v8

Yes, we need to give more support to small and medium-sized enterprises.
Ja, wir brauchen eine verstärkte Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen.
Europarl v8

As far as the Commission is concerned, much more support is required.
Was die Kommission angeht, so ist viel mehr Unterstützung gefordert.
Europarl v8

Other EU countries that are also members of NATO are providing more passive support.
Die übrigen, ebenfalls der NATO angehörenden EU-Mitgliedstaaten gewähren eher passive Unterstützung.
Europarl v8

We naturally also want more support for preventive measures.
Selbstverständlich fordern wir auch mehr Unterstützung für Präventivmaßnahmen.
Europarl v8

As the going gets tougher, he needs even more of our support.
Je größer die Schwierigkeiten werden, umso mehr braucht er unsere Unterstützung.
Europarl v8

So what we need, quite simply, is greater commitment and more support for a policy on space travel.
Deshalb brauchen wir ganz einfach mehr Engagement und mehr Unterstützung für die Raumfahrtpolitik.
Europarl v8

In general we call for more support for Member States to introduce environmental taxes.
Insgesamt fordern wir mehr Unterstützung für die Mitgliedstaaten bei der Einführung von Umweltsteuern.
Europarl v8

In this respect, the Commission does deserve more support than it is currently getting.
Die Kommission verdient in diesem Zusammenhang mehr Unterstützung als ihr gegenwärtig zuteil wird.
Europarl v8