Übersetzung für "Support on this" in Deutsch
I
am
therefore
asking
for
my
colleagues
support
on
this.
Ich
bitte
die
Kollegen
daher,
diesen
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
hope
Parliament
will
support
my
amendment
on
this
shortly.
Ich
hoffe,
daß
das
Parlament
meinen
Änderungsantrag
dazu
unterstützen
wird.
Europarl v8
The
Commission
has
our
full
support
on
this.
Die
Kommission
hat
auch
unsere
volle
Unterstützung.
Europarl v8
I
support
the
proposals
on
this
matter.
Ich
unterstütze
diese
Vorschläge,
die
dazu
gemacht
worden
sind.
Europarl v8
I
am
pleased
by
Mr
Nicholson's
support
on
this
issue.
Ich
freue
mich
über
die
Unterstützung
des
Kollegen
Nicholson
in
dieser
Frage.
Europarl v8
We
also
support
the
rapporteur
on
this
point.
Auch
in
diesem
Punkt
stimmen
wir
dem
Berichterstatter
zu.
Europarl v8
I
support
you
on
this
point
too,
Mr
President-in-Office.
Auch
hier
würde
ich
Sie
unterstützen,
Herr
Ratspräsident.
Europarl v8
I
think
we
should
pledge
to
support
them
on
this
path.
Ich
denke,
wir
sollten
versprechen,
Ihnen
auf
diesem
Weg
zu
helfen.
Europarl v8
Ms
Reding,
you
have
our
support
on
this
agreement.
Frau
Reding,
Sie
haben
unsere
Unterstützung
für
dieses
Abkommen.
Europarl v8
I
would
agree
with
and
support
Mr
Macartney
on
this
issue.
Ich
schließe
mich
Herrn
Macartney
an
und
unterstütze
ihn
in
dieser
Sache.
Europarl v8
Professor
Cabrol
will
get
my
support
on
that,
but
this
is
absolutely
the
wrong
method.
Professor
Cabrol
hat
da
meine
Unterstützung,
aber
dies
ist
absolut
ungeeignet.
Europarl v8
For
that
reason,
I
support
the
rapporteur
on
this
point.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
Berichterstatter
in
dieser
Frage.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
you
support
on
this
issue.
Ich
danke
Ihnen
sehr
für
Ihre
Unterstützung
in
diesem
Punkt.
Europarl v8
You
have
our
support
on
this
issue,
yet
we
do
not
see
you
doing
this.
Hier
haben
Sie
unsere
Unterstützung
und
wir
vermissen,
dass
Sie
das
tun.
Europarl v8
I
fully
support
the
Commission
on
this
point.
Ich
unterstütze
hier
voll
die
Kommission.
Europarl v8
I
therefore
support
the
Commission
on
this
issue.
Daher
unterstütze
ich
die
Kommission
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
With
Parliament's
support
progress
on
this
file
is
being
made
every
day.
Mit
Unterstützung
des
Parlaments
können
wir
in
diesem
Punkt
täglich
Fortschritte
erzielen.
Europarl v8
I
am
therefore
delighted
with
your
clear
and
unequivocal
support
on
this
point.
Ich
freue
mich
daher
über
Ihre
klare
und
eindeutige
Unterstützung
in
dieser
Frage.
Europarl v8
I
will
support
and
vote
on
this
report.
Ich
werde
diesen
Bericht
unterstützen
und
für
ihn
stimmen.
Europarl v8
We
wholly
support
the
Commission
on
this.
Darin
unterstützen
wir
die
Kommission
voll
und
ganz.
Europarl v8
I
thank
Mr
Mann
for
his
support
on
this
point.
Ich
danke
Herrn
Mann
für
seine
Unterstützung
in
diesem
Punkt.
Europarl v8
It
is
unfortunate
that
the
PSE
Group
did
not
support
us
on
this.
Leider
hat
uns
die
PSE-Fraktion
darin
nicht
unterstützt.
Europarl v8
The
Commission
strongly
welcomes
Parliament's
support
on
this
point.
Die
Kommission
begrüßt
nachdrücklich
die
Unterstützung
des
Parlaments
in
diesem
Punkt.
Europarl v8
I
therefore
implore
you
to
support
our
amendment
on
this
matter.
Ich
bitte
Sie
deshalb
inständig,
unterstützen
Sie
unseren
Änderungsantrag
in
dieser
Frage.
Europarl v8
The
EU
offers
Indonesia
its
full
support
on
this
difficult
reform
path.
Die
EU
bietet
Indonesien
ihre
uneingeschränkte
Unterstützung
bei
diesem
schwierigen
Reformprozeß
an.
TildeMODEL v2018