Übersetzung für "Do you support" in Deutsch
Why
do
you
not
support
the
solutions
proposed,
right
here
and
now?
Warum
unterstützen
Sie
nicht
die
vorgeschlagenen
Lösungen
hier
und
jetzt?
Europarl v8
Many
do
give
you
their
support,
but
many
are
making
problems.
Manche
unterstützen
Sie,
manche
machen
Schwierigkeiten.
Europarl v8
Do
you
intend
to
support
a
project
such
as
this,
Commissioner
Patten?
Sind
Sie,
Herr
Patten,
bereit,
ein
solches
Vorhaben
zu
unterstützen?
Europarl v8
Do
you
intend
to
support
voluntary
or
compulsory
targets
where
alternative
energy
and
biomass
are
concerned?
Wollen
Sie
bei
alternativen
Energien
und
Biomasse
freiwillige
oder
obligatorische
Vorgaben
unterstützen?
Europarl v8
Do
you
support
the
idea
of
some
kind
of
price
on
carbon?
Unterstützen
Sie
die
Idee,
Kohlenstoff
mit
einem
Preis
zu
versehen?
TED2013 v1.1
Do
you
intend
to
support
your
wife
in
the
manner
to
which...
Beabsichtigen
Sie,
Ihre
Frau
in
irgendeiner
Form
zu
unterstützen,
die...
OpenSubtitles v2018
How
do
you
plan
to
support
a
family
now?
Womit
wollen
Sie
eine
Familie
gründen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
support
the
suggestion
to
add
the
requirement
of
six
months
training,
as
outlined
above?
Unterstützen
Sie
den
oben
beschriebenen
Vorschlag,
die
Anforderung
eines
sechsmonatigen
Praktikums
aufzunehmen?
TildeMODEL v2018
Do
you
support
the
deletion
of
Article
21(4)
of
the
Directive?
Unterstützen
Sie
die
Streichung
von
Artikel
21
Absatz
4
der
Richtlinie?
TildeMODEL v2018
But
if
you
do
support
it,
you're
opening
yourself
up
to
all
sorts
of
criticism
because
of
its
flawed
wording.
Unterstützen
Sie
sie,
wird
man
Sie
kritisieren
wegen
der
mangelhaften
Formulierungen.
OpenSubtitles v2018
ASA
Hellinger,
do
you
support
Mr.
Gardner's
motion
to
substitute?
Stellvertretende
Staatsanwältin
Hellinger,
befürworten
Sie
Mr.
Gardners
Antrag
auf
Ersatz?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lawson,
do
you
support
a
ban
on
plastic
bags?
Mr.
Lawson,
unterstützen
sie
ein
Verbot
von
Plastiktüten?
OpenSubtitles v2018
How
exactly
do
you
propose
to
support
me?
Wie
genau
beabsichtigt
Ihr,
mich
zu
unterstützen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
get
much
support
from
the
municipalities?
Erhalten
Sie
viel
Unterstützung
von
den
Gemeinden?
EUbookshop v2