Übersetzung für "Is supporting" in Deutsch
This
programme
is
aimed
at
supporting
nuclear
safety
in
the
former
Soviet
Union.
Dieses
Programm
zielt
auf
die
Förderung
der
Nuklearsicherheit
in
der
ehemaligen
Sowjetunion
ab.
Europarl v8
The
EU
is
supporting
a
number
of
sustainable
development
projects
for
hydroelectric
power.
Die
EU
unterstützt
eine
Reihe
nachhaltiger
Entwicklungsprojekte
im
Bereich
der
Wasserkraft.
Europarl v8
In
border
areas
outside
Libya,
the
Commission
is
supporting
the
pre-positioning
of
emergency
stocks.
In
den
Grenzgebieten
außerhalb
Libyens
unterstützt
die
Kommission
die
Lagerung
von
Notfallbeständen.
Europarl v8
The
key
issue
is
supporting
small
and
medium-sized
businesses.
Der
zentrale
Punkt
ist
die
Unterstützung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Europarl v8
The
Commission
is
supporting
crucial
water
projects
in
the
Palestinian
authority
and
in
Jordan
through
MEDA.
Die
Kommission
unterstützt
durch
MEDA
wichtige
Wasserprojekte
im
palästinensischen
Autonomiegebiet
und
in
Jordanien.
Europarl v8
Why
is
Pakistan
supporting
the
Taliban?
Warum
gewährt
Pakistan
den
Taliban
diese
Unterstützung?
Europarl v8
The
Commission
is
committed
to
supporting
pan-African
initiatives.
Die
Kommission
hat
sich
der
Unterstützung
panafrikanischer
Initiativen
verpflichtet.
Europarl v8
I
believe
that
the
report
before
us
is
worth
supporting.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
der
vorliegende
Bericht
Unterstützung
verdient.
Europarl v8
In
the
border
regions
the
EU’s
emphasis
is
on
supporting
cross-border
cooperation.
In
den
Grenzregionen
setzt
die
EU
Akzente
durch
die
Förderung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
Europarl v8
There
are
therefore
good
grounds
for
asking
who
exactly
is
supporting
whom?
Daher
ist
die
Frage,
wer
hier
eigentlich
wen
unterstützt,
durchaus
berechtigt.
Europarl v8
It
is
nevertheless
worth
supporting
the
disposal
of
stocks
of
bonemeal
and
tallow.
Dessen
ungeachtet
sollte
die
Vernichtung
von
Knochenmehl-
und
Talgbeständen
weiter
befürwortet
werden.
Europarl v8
Cooperation
is
partly
about
supporting
EU
Centres.
Bei
dieser
Zusammenarbeit
geht
es
unter
anderem
um
die
Unterstützung
von
EU-Zentren.
Europarl v8
That
is
why
my
committee
is
supporting
this
request
for
urgent
procedure.
Deswegen
befürwortet
unser
Ausschuss
diese
Dringlichkeit.
Europarl v8
The
Commission
is
supporting
new
investments
through
its
energy
trans-European
network
programme.
Die
Kommission
unterstützt
über
ihr
Programm
im
Rahmen
der
transeuropäischen
Energienetze
Neuinvestitionen.
Europarl v8
The
European
Union
is
only
supporting
the
restoration
of
trust.
Die
Europäische
Union
unterstützt
lediglich
die
Wiederherstellung
des
Vertrauens.
Europarl v8
The
new
US
administration
is
supporting
strong
American
action.
Die
neue
US-Regierung
unterstützt
ein
energisches
Vorgehen
seitens
der
USA.
News-Commentary v14