Übersetzung für "As a support" in Deutsch

As a result, the support would also be helpful for resettlement.
Demzufolge wäre auch die Unterstützung bei der Neuansiedlung hilfreich.
Europarl v8

This is a project that we as a Parliament must support.
Ein solches Projekt muß durch das Parlament mit unterstützt werden.
Europarl v8

We celebrate that and we act as a Community to support it.
Wir begrüßen das, und als Gemeinschaft unterstützen wir die neue Regierung.
Europarl v8

As a country we support that view, but what do we do as a Presidency?
Was tut die Präsidentschaft, da wir diesen Vorschlag als Land befürworten?
Europarl v8

Therefore we as a Parliament support this.
Daher unterstützen wir das als Parlament.
Europarl v8

Take this report as a mandate and as a support.
Nehmen Sie diesen Bericht als Auftrag, als Rückendeckung!
Europarl v8

In various works of art, he is depicted holding a naginata as a support for his weak leg.
In verschiedenen Kunstwerken trägt er eine Naginata als Stütze für sein schwaches Bein.
Wikipedia v1.0

Infantry brigade acts as a training and support frame for deployable units.
Die Infanteriebrigade agiert als Trainings- und Unterstützungseinheit für einsetzbare Einheiten.
Wikipedia v1.0

The article is therefore to be classified under CN code 94041000 as a mattress support.
Daher ist die Ware in den KN-Code 94041000 als Sprungrahmen einzureihen.
DGT v2019

The Mission will include, as appropriate, a support element in Brussels.
Die Mission wird gegebenenfalls eine Unterstützungskomponente in Brüssel umfassen.
DGT v2019

Inadequate data shall not be used as a primary support for classification.
Ungeeignete Daten dürfen keinesfalls als gewichtiges Argument für eine Einstufung dienen.
DGT v2019

Aluminum, particularly anodically oxidized aluminum, is preferred as a support material.
Als Trägermaterial wird Aluminium, insbesondere anodisch oxydiertes Aluminium, bevorzugt.
EuroPat v2

The plate 56 serves as a support for the catalyst packing or filling loosely dumped into the heat exchanger.
Die Platte 56 dient als Stützkonstruktion für eine in den Wärmetauscher eingefüllte Katalysatorschüttung.
EuroPat v2

The circular ring plate additionally serves as a support of the lining of the tap hole.
Die Kreisringplatte dient dabei zusätzlich als Unterstützung der Ausmauerung des Stichloches.
EuroPat v2

The top and/or bottom can, for example, be covered by a glass cloth as a support layer.
Als Stützlage kann beispielsweise ein Glasgewebe die Ober- und/oder Unterseite abdecken.
EuroPat v2

Own account transport is carried out as a support service to a core business.
Werksverkehr wird als ein Zulieferservice zum jeweiligen Kerngeschäftsbereich eines Unternehmens durchgeführt.
EUbookshop v2