Übersetzung für "Any support" in Deutsch
It
is
against
this
background
that
we
did
not
feel
able
to
support
any
of
the
resolutions
which
Parliament
has
debated
today.
Vor
diesem
Hintergrund
konnten
wir
keine
der
heute
vom
Parlament
behandelten
Entschließungen
unterstützen.
Europarl v8
I
will
support
any
measure
that
will
improve
the
situation
of
those
women.
Ich
werde
jede
Initiative
zur
Verbesserung
der
Situation
dieser
Frauen
unterstützen.
Europarl v8
Any
support
for
productive
investment
has
to
be
seen
in
that
context.
Jegliche
Unterstützung
für
produktive
Investitionen
muss
in
diesem
Kontext
gesehen
werden.
Europarl v8
We
will
therefore
vote
in
favour
of
this
and
will
not
support
any
postponement.
Deshalb
werden
wir
in
diesem
Sinne
abstimmen
und
keine
Verschiebung
unterstützen.
Europarl v8
Unless
it
does
so,
Israel
should
lose
any
remaining
support
it
has
from
the
international
community.
Andernfalls
sollte
Israel
jegliche
ihm
verbleibende
Unterstützung
durch
die
internationale
Gemeinschaft
verlieren.
Europarl v8
We
are
not
sparing
any
effort
to
support
Georgia.
Wir
scheuen
keine
Mühen,
um
Georgien
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
support
any
attempt
to
promote
development
aid.
Ich
unterstütze
jeden
Versuch,
die
Entwicklungshilfe
zu
fördern.
Europarl v8
Europe
should
refuse
to
lend
any
more
support
to
this
situation.
Europa
sollte
sich
weigern,
diese
Situation
weiterhin
zu
unterstützen.
Europarl v8
Many
of
these
requests
did
not
receive
any
support.
Viele
dieser
Gesuche
erhielten
keinerlei
Unterstützung.
Europarl v8
Any
support
from
the
ESM
will
be
based
on
strict
conditionality.
Jegliche
Unterstützung
durch
den
ESM
wird
an
strenge
Bedingungen
geknüpft
sein.
Europarl v8
We
cannot
therefore
support
any
fission
research
which
would
lead
to
the
development
of
more
nuclear
energy.
Deshalb
können
wir
auch
bei
der
Kernfusionsforschung
die
Entwicklung
neuer
Kernkraftwerke
nicht
befürworten.
Europarl v8
Amendment
No
4
does
not
therefore
warrant
any
support.
Änderungsantrag
4
verdient
deshalb
keine
Unterstützung.
Europarl v8
We
do
not
support
any
amendments
calling
for
the
non-binding
application
of
voluntary
animal-protection
standards
at
national
level.
Wir
unterstützen
keine
Änderungsanträge,
die
nationale,
unverbindliche
Anwendung
freiwilliger
Tierschutzstandards
fordern.
Europarl v8
Sinn
Féin
will
support
any
measures
which
contribute
to
the
support
of
such
islands.
Sinn
Féin
wird
jede
Maßnahme
befürworten,
die
zur
Unterstützung
solcher
Inseln
beiträgt.
Europarl v8
Europe
cannot
on
any
account
support
the
use
of
this
sort
of
technology,
either
within
Europe
or
outside
of
Europe.
Europa
darf
die
Nutzung
derartiger
Technologien
weder
innerhalb
noch
außerhalb
von
Europa
unterstützen.
Europarl v8
I
likewise
support
any
simplifications
envisaged.
Desgleichen
befürworte
ich
alle
vorgesehenen
Vereinfachungen.
Europarl v8
We
cannot,
unfortunately,
support
any
of
the
proposals.
Leider
können
wir
keinen
der
Vorschläge
unterstützen.
Europarl v8
I
support
any
global
strategy
striving
to
bring
about
the
worldwide
eradication
of
violence
against
women.
Ich
befürworte
jegliche
allgemeine
Strategie
zur
weltweiten
Ausmerzung
der
Gewalt
gegen
Frauen.
Europarl v8
We
will
not
support
any
further
watering-down
of
the
report.
Wir
werden
eine
weitere
Verwässerung
nicht
unterstützen.
Europarl v8
We
are
not
here
to
give
you
our
support,
any
more
than
we
are
here
to
give
Mr
Mer
our
support.
Wir
sind
nicht
dazu
da,
Sie
oder
Herrn
Mer
zu
unterstützen.
Europarl v8