Übersetzung für "Is supported by" in Deutsch

I am pleased that this approach is expressly supported by the Commission.
Ich freue mich, dass die Kommission dies ausdrücklich unterstützt.
Europarl v8

This constitutes a real test of maturity and it is fully supported by the EU.
Dies stellt eine wahre Reifeprüfung dar und wird von der EU vollständig unterstützt.
Europarl v8

This is a proposal which is strongly supported by the artisanal fishermen in Senegal.
Dieser Vorschlag wird von den Fischern im Senegal vehement unterstützt.
Europarl v8

It is supported by the large majority of public opinion in Europe.
Sie wird von der überwältigenden Mehrheit der Öffentlichkeit in Europa unterstützt.
Europarl v8

The programme is supported, in general, by all of the Baltic States.
Das Programm wird im Allgemeinen von allen Ostseestaaten unterstützt.
Europarl v8

This plan is supported by the sector, which needs stability.
Dieser Plan wird durch den Sektor gestützt, der Stabilität erfordert.
Europarl v8

The position is also supported by the European Parliament's Legal Service.
Dieser Standpunkt wird auch vom Juristischen Dienst des Europäischen Parlaments unterstützt.
Europarl v8

And the German law on energy saving is clearly supported by the proposal for a directive.
Auch das deutsche Stromeinspeisegesetz wird mit dem Richtlinienvorschlag klar unterstützt.
Europarl v8

The Commission is not supported by a majority in the European Parliament.
Die Kommission wird nicht von einer Mehrheit im Europäischen Parlament gestützt.
Europarl v8

This fact is supported by the following evidence:
Diese Tatsache wird durch Folgendes bestätigt:
DGT v2019

This view is supported by the German and French authorities.
Diese Auffassung wird von den deutschen und den französischen Behörden geteilt.
DGT v2019

The compromise is supported by the European associations of hauliers and infrastructure managers.
Der Kompromiss wird von den europäischen Vereinigungen der Transportunternehmen und Infrastrukturbetreiber unterstützt.
Europarl v8

It is presumably supported by a majority in this House.
Er wird vermutlich von einer Mehrheit in diesem Haus unterstützt.
Europarl v8

It is an objective that is supported today by the European Parliament vote on the Peterle report.
Diese Zielsetzung wird heute vom Europäischen Parlament durch die Abstimmung zum Peterle-Bericht unterstützt.
Europarl v8

The compromise is supported by at least four political groups.
Der Kompromiss wird von mindestens vier politischen Fraktionen getragen.
Europarl v8

Part of it is under occupation and is being supported by external forces.
Ein Teil von ihr ist besetzt und wird von äußeren Kräften unterstützt.
Europarl v8

This study is supported by extensive previous research.
Diese Studie wird durch umfangreiche frühere Untersuchungen gestützt.
Europarl v8

This self-regulation system is supported by a large majority of producers.
Dieses Selbstregulierungssystem wird von der breiten Mehrheit der Hersteller getragen.
Europarl v8

This approach is also supported by the European consumer organisation BUC.
Diese Ansicht wird auch von der Europäischen Verbraucherorganisation BEUC vertreten.
Europarl v8

Indeed, Mrs Damião's report is warmly supported by the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party.
Ja, der Bericht von Frau Damião wird von der ELDR-Fraktion uneingeschränkt unterstützt.
Europarl v8

The draft now before us is supported by most of the House.
Der uns nun vorliegende Entwurf wird von der großen Mehrheit der Abgeordneten unterstützt.
Europarl v8

This provision as formulated by Parliament is fully supported by the Commission.
Diese von Ihrem Parlament vorgesehene Bestimmung wird eindeutig von der Kommission unterstützt.
Europarl v8

European creativity is supported by Europe's brilliant cultural tradition.
Die europäische Kreativität wird von Europas glanzvoller kultureller Tradition getragen.
Europarl v8

It is supported by all the Socialist parties in each of our countries.
Er wird von allen sozialdemokratischen Parteien in jedem unserer Mitgliedstaaten unterstützt.
Europarl v8

Low-cost air travel is supported by the citizens of Europe.
Billigflüge werden von den Bürgern Europas gern genutzt.
Europarl v8

Its production is supported and subsidised by the EU.
Seine Herstellung wird von der EU unterstützt und subventioniert.
Europarl v8

This investigation team is supported by the Home Affairs Minister's advisor on Roma issues.
Dieses Ermittlungsteam wird vom Berater des Innenministers für Roma-Fragen unterstützt.
Europarl v8