Übersetzung für "Supporting this" in Deutsch

We shall be supporting this common position here in Parliament.
Wir werden diese gemeinsame Position hier im Parlament unterstützen.
Europarl v8

That is why the Socialist Group will be supporting this position.
Deswegen wird die sozialdemokratische Fraktion diese Position unterstützen.
Europarl v8

I have great pleasure in supporting this resolution.
Ich werde diesen Entschließungsantrag mit großer Genugtuung unterstützen.
Europarl v8

We think that is wrong, and so we are supporting this amendment.
Wir halten das für verkehrt und unterstützen deshalb diesen Änderungsantrag.
Europarl v8

Taking account of these comments our group will be supporting this report.
Unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen wird unsere Fraktion den Bericht unterstützen.
Europarl v8

Should the consumer then continue voluntarily supporting this practice through his consumption of meat?
Soll denn der Verbraucher diese Praxis weiterhin bereitwillig durch seinen Fleischverzehr unterstützen?
Europarl v8

With our resolution, we in the European Parliament are supporting Kosovo in this mission.
Mit unserer Entschließung unterstützen wir im Europäischen Parlament den Kosovo in dieser Mission.
Europarl v8

By supporting this label, we will improve multicultural dialogue.
Mit der Unterstützung dieses Siegels verbessern wir den interkulturellen Dialog.
Europarl v8

To conclude, I can declare that I shall be supporting this report.
Abschließend kann ich sagen, daß dieser Bericht auf meine Unterstützung rechnen kann.
Europarl v8

I have been contacted by many groups of patients supporting this directive.
Ich werde von zahlreichen Interessengruppen von Patienten angesprochen, die diese Richtlinie unterstützen.
Europarl v8

I would like to thank Members for supporting this report.
Ich möchte den Abgeordneten dafür danken, dass sie diesen Bericht unterstützt haben.
Europarl v8

By supporting this kind of development, then, we shall at the same time be helping to combat illegal immigration.
Mit der Unterstützung derartiger Entwicklungen bekämpfen wir zugleich die illegale Einwanderung.
Europarl v8

My group will be supporting this report.
Meine Fraktion wird diesen Bericht unterstützen.
Europarl v8

As you can probably gather, I will not be supporting this report.
Sie können sich wahrscheinlich vorstellen, dass ich diesen Bericht nicht unterstützen werde.
Europarl v8

The more enlightened car manufacturers and oil companies are supporting this strategy.
Die fortschrittlichsten Automobilhersteller und Erdölgesellschaften unterstützen diese Strategie.
Europarl v8

I would not dream of supporting this Constitution.
Es fällt mir nicht im Traum ein, diese Verfassung zu unterstützen.
Europarl v8

Europe should show understanding and solidarity in acknowledging and supporting this.
Das sollte Europa verständnisvoll und solidarisch begreifen und unterstützen.
Europarl v8

I will not be supporting this report.
Ich werde nicht für diesen Bericht stimmen.
Europarl v8

For this reason, a majority of my group will be supporting this compromise too.
Daher werden wir deshalb auch in meiner Fraktion diesen Kompromiss mehrheitlich tragen.
Europarl v8

We shall be supporting this report tomorrow in plenary.
Wir werden morgen im Plenum diesen Bericht unterstützen.
Europarl v8

Our group will be supporting this report.
Unsere Fraktion wird diesen Bericht unterstützen.
Europarl v8

That is why we are not supporting this report.
Deshalb unterstützen wir diesen Bericht nicht.
Europarl v8

For that essential reason I shall be supporting this Common Position.
Aus diesem wesentlichen Grund unterstütze ich diesen Gemeinsamen Standpunkt.
Europarl v8

That is why we will be fully supporting this report.
Deshalb werden wir diesen Bericht voll unterstützen.
Europarl v8

We shall not be supporting this report, therefore.
Wir werden diesem Bericht daher nicht zustimmen.
Europarl v8

Mr President, the majority of my group will not be supporting this compromise either.
Die Mehrheit meiner Fraktion wird diesen Kompromiss ebenfalls nicht unterstützen.
Europarl v8

I had no problems in supporting this resolution.
Es ist mir nicht schwer gefallen, diese Entschließung zu unterstützen.
Europarl v8