Übersetzung für "Monitoring regime" in Deutsch

The nature of the monitoring regime will be determined by the choice of policy option.
Die Art der Überwachung wird durch die Wahl der politischen Option bestimmt.
TildeMODEL v2018

At less than 0.5% of bathing water sites is the monitoring regime below the standard required by the Directive.
Nur an 0,5% der Badegebiete liegt die Überwachung unter der in der Richtlinie gesetzten Norm.
TildeMODEL v2018

There would also be an indicative ceiling on the rate at which Norway could increase exports over the next five years as well as an increase in Norway's own tax on salmon exports and a tight monitoring and enforcement regime to ensure that the terms of the agreement are upheld.
Außerdem wird es eine Richtobergrenze für die Rate geben, um die Norwegen seine Ausfuhren in den nächsten fünf Jahren steigern darf, sowie eine Erhöhung der norwegischen Steuern auf Lachsexporte und ein strenges Überwachungs- und Durchsetzungssystem, um sicherzustellen, daß die Bestimmungen des Abkommens eingehalten werden.
Europarl v8

Worst of all, however, hundreds of local fishermen are being killed each year and, if the excellent Channel 4 documentary on the Mauritanian agreement is any guide, some are being deliberately run down by trawlers engaged in illegal fishing permitted by a deliberately lax, ill-equipped monitoring and enforcement regime.
Am schlimmsten ist jedoch, dass jedes Jahr Hunderte einheimischer Fischer getötet werden, und wenn man der ausgezeichneten Dokumentation von Channel 4 über das Mauretanien-Abkommen Glauben schenken soll, werden einige durch Trawler, denen ein vorsätzlich lasches, schlecht ausgerüstetes Überwachungs- und Vollzugsregime das illegale Fischen erlaubt, absichtlich zur Strecke gebracht.
Europarl v8

The attractive features of emissions trading, however, can only be realised in practice when accompanied by a robust monitoring and compliance regime at reasonable cost.
Die Vorzüge des Emissionshandels können jedoch nur dann in der Praxis zum Tragen kommen, wenn ein konsequentes Überwachungs- und Erfüllungs­kontrollsystem mit vertretbaren Kosten eingerichtet wird.
TildeMODEL v2018

Those opinions provide an assessment on the level of additional risk to human and animal health following the implementation of a revised BSE monitoring regime in the 15 Member States of the Community before 1 May 2004, and conclude that less than one BSE case would be missed annually in those Member States if the age of the bovine animal covered by the BSE monitoring was increased from 24 months to 48 months.
Diese Gutachten liefern eine Bewertung des Zusatzrisikos für die Gesundheit von Mensch und Tier nach der Implementierung eines überarbeiteten BSE-Überwachungssystems in den 15 alten Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (vor dem 1. Mai 2004) mit dem Ergebnis, dass in diesen Mitgliedstaaten weniger als ein BSE-Fall jährlich nicht erfasst würde, wenn das Alter, ab dem die Rinder auf BSE getestet werden müssen, von 24 auf 48 Monate erhöht wird.
DGT v2019

On 17 July 2008, the European Food Safety Authority released two scientific opinions relating to the revision of the BSE monitoring regime in some Member States.
Am 17. Juli 2008 hat die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit zwei wissenschaftliche Gutachten in Bezug auf die Überarbeitung des BSE-Überwachungssystems in einigen Mitgliedstaaten abgegeben.
DGT v2019

On 13 April 2011, EFSA adopted a scientific opinion on the review on the risk for human and animal health related to the revision of the BSE monitoring regime in three EU Member States [5].
Am 13. April 2011 nahm die EFSA ein neues wissenschaftliches Gutachten zur Überprüfung der Bewertung des Risikos für die Gesundheit von Mensch und Tier im Zusammenhang mit der Überarbeitung des BSE-Überwachungssystems in drei Mitgliedstaaten an [5].
DGT v2019

On 29 April 2009, EFSA published a new scientific opinion on the updated risk for human and animal health related to the revision of the BSE monitoring regime in some Member States [4].
Am 29. April 2009 veröffentlichte die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ein neues wissenschaftliches Gutachten mit einer aktualisierten Bewertung des Zusatzrisikos für die Gesundheit von Mensch und Tier nach der Überarbeitung des BSE-Überwachungssystems in einigen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft [4].
DGT v2019

Next steps in the development of the emissions trading regime would then depend on which sectors and gases would offer sufficient guarantees for an adequate tracking, monitoring and compliance regime.
Die nächsten Schritte bei der Entwicklung eines Handelssystems würden davon abhängen, welche Sektoren und Gase ausreichende Garantien für ein geeignetes Nachweis,- Überwachungs- und Einhaltungssystem bieten.
TildeMODEL v2018

The Commission’s proposal increased the severity of the mandatory microbiological standards for Community bathing waters and updated the management and monitoring regime.
Durch den Vorschlag der Kommission sollen die verbindlichen mikrobiologischen Normen für Badegewässer in der Gemeinschaft verschärft und die Bewirtschaftungs- und Überwachungssysteme modernisiert werden.
TildeMODEL v2018

Also, increasing the effectiveness of the EU's monitoring and enforcement regime is particularly important considering that the significantly stricter fuel standards, with associated higher compliance costs, may increase the incentives for non-compliance by economic agents.
Eine Erhöhung der Wirksamkeit der Überwachungs- und Durchsetzungsregelung der EU ist zudem insofern besonders wichtig, als die erheblich strikteren Kraftstoffnormwerte und die damit verbundenen höheren Befolgungskosten einer Nichteinhaltung der Bestimmungen durch die Wirtschaftsteilnehmer verstärkt Vorschub leisten könnten.
TildeMODEL v2018

Finally, strengthening EU monitoring and enforcement regime is particularly important considering that the significantly stricter fuel standards and the associated compliance costs may increase the incentives for circumvention.
Eine Verschärfung der Überwachungs- und Durchsetzungsregelung der EU ist schließlich insofern besonders wichtig, als die erheblich strikteren Kraftstoffnormwerte und die damit verbundenen Befolgungskosten verstärkt Anlass zu einer Umgehung der Bestimmungen geben könnten.
TildeMODEL v2018

In case options 1(i), 1(ii) or 2 are selected, a monitoring regime similar to the current one would be implemented, i.e. the Member States will be required to submit annual reports of a nature similar to that laid down in Article 6 of the current Regulation.
Fiele die Entscheidung auf Option 1i), 1ii) oder 2, würde eine Überwachung ähnlich der jetzt durchgeführt, d. h. Mitgliedstaaten wären verpflichtet, jährlich Berichte ähnlich den Bestimmungen in Artikel 6 der geltenden Verordnung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The aim of the proposal, submitted by the Commission in July this year, is to align directive 1999/32 with the most recent International Maritime Organization (IMO) rules on fuel standards, notably on prevention of air pollution from ships, as well as to strengthen the EU monitoring and enforcement regime.
Mit dem Vorschlag, den die Kommission im Juli 2011 vorgelegt hat, soll zum einen die Richt­linie 1999/32/EG an die neuesten Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) für Kraftstoffnormwerte angeglichen werden, vor allem zur Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe, und zum anderen soll die EU-Regelung für die Überwachung und Durchsetzung ver­schärft werden.
TildeMODEL v2018

The experience from the implementation of that Directive has shown that there is a need for stronger monitoring and enforcement regime to ensure a proper implementation of the Directive.
Die Erfahrungen bei der Durchführung der Richtlinie zeigen, dass eine striktere Überwachungs- und Durchsetzungsregelung erforderlich ist, um eine ordnungsgemäße Durchführung der Richtlinie zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018