Übersetzung für "Liability concerns" in Deutsch
This
Article
concerns
liability
for
death
or
injury
of
passengers.
Dieser
Artikel
betrifft
die
Haftung
für
Personenschäden
oder
für
den
Tod
von
Fahrgästen.
TildeMODEL v2018
In
Luxembourg
and
Finland
the
scope
of
liability
concerns
all
types
of
products.
In
Luxemburg
und
Finnland
umfasst
die
Haftung
alle
Arten
von
Produkten.
TildeMODEL v2018
Another
area
important
in
relation
to
product
liability
is
environmental
liability
which
concerns
the
allocation
of
responsibility
for
damage
caused
to
the
environment.
Ein
anderer
wichtiger
Bereich
im
Zusammenhang
mit
der
Produkthaftung
ist
die
Umwelthaftung,
deren
Kernpunkt
darin
besteht,
festzustellen,
wer
für
Schäden
an
der
Umwelt
verantwortlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
question
on
liability
in
terms
of
damage
to
health
or
property
is
already
addressed
under
Directive
85/374/EEC,
as
modified
by
Directive
99/34/EC,
which
concerns
liability
for
defective
products.
Die
Frage
der
Haftung
bei
Schäden
an
Gesundheit
und
Eigentum
wird
bereits
im
Rahmen
der
Richtlinie
85/374/EWG,
geändert
durch
die
Richtlinie
99/34,
behandelt
(Haftung
für
fehlerhafte
Produkte).
TildeMODEL v2018
The
third-party
liability
regime
concerns
extra-contractual
liabilities
towards
potential
victims
of
Galileo
failures,
for
which
no
specific
legal
or
insurance
model
is
available.
Die
Haftungsregelung
gegenüber
Dritten
betrifft
die
außervertragliche
Haftung
gegenüber
durch
Versagen
von
Galileo
potenziellen
Geschädigten,
für
die
kein
spezielles
Rechts-
oder
Versicherungsmodell
besteht.
EUbookshop v2
As
to
the
independence
of
the
judiciary,
the
principle
of
liability
in
question
concerns
not
the
personal
liability
of
the
judge
but
that
of
the
State.
Was
die
richterliche
Unabhängigkeit
betrifft,
so
geht
es
bei
dem
genannten
Haftungsgrundsatz
nicht
um
die
persönliche
Haftung
des
Richters,
sondern
um
die
des
Staates.
ParaCrawl v7.1
Liability
concerns
those
who
were
board
members
when
the
debt
arose,
whether
they
continue
to
perform
management
tasks
or
not.
Die
Haftung
bezieht
sich
auf
diejenigen
Personen,
die
zum
Zeitpunkt
des
Steuerschuldentstehens
die
Geschäftsführung
innehatten,
unabhängig
davon,
ob
sie
dieses
Amt
auch
weiterhin
ausüben
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
dispute
pending
before
the
Belgian
national
court
concerns
liability:
the
claimants
in
the
main
proceedings
have
sought
compensation
for
the
harm
suffered,
in
their
view,
by
them
as
a
result
of
the
nuisance
—
which
they
claim
to
be
serious
—
linked
to
the
restructuring
of
the
airport.
In
dem
vor
dem
nationalen
belgischen
Gericht
anhängigen
Rechtsstreit
geht
es
um
Haftungsfragen.
Die
Kläger
des
Ausgangsverfahrens
begehren
Ersatz
des
Schadens,
der
ihnen
durch
die
ihrer
Ansicht
nach
schweren
Belästigungen
im
Zusammenhang
mit
der
Umstrukturierung
des
Flughafens
entstanden
sein
soll.
EUbookshop v2
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
Community
and
national
provisions
concerning
liability.
Gemeinschaftliche
oder
nationale
haftungsrechtliche
Vorschriften
bleiben
von
diesem
Artikel
unberührt.
DGT v2019
There
is
also
a
legal
problem,
said
Dr
Sennhauser,
particularly
where
liability
is
concerned.
Außerdem
seien
rechtliche
und
insbesondere
haftungsrechtliche
Fragen
offen,
so
Dr.
Sennhauser.
EUbookshop v2
The
extent
of
liability
is
not
concerned
according
to
the
product
liability
law.
Der
Haftungsumfang
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
ist
hiervon
nicht
betroffen.
CCAligned v1
The
liability
concerning
the
German
Product
Liability
Act
remains
unaffected.
Die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
Any
liability
concerning
current
events,
completeness
or
quality
is
excluded.
Eine
Haftung
für
die
Aktualität,
Vollständigkeit
oder
Qualität
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Despite
detailed
control
of
content
I
do
not
accept
any
liability
concerning
external
links.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehme
ich
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
Claims
under
the
German
Product
Liability
Act
concerning
physical
injury
or
damage
to
health
remain
unaffected
by
the
limitation
of
liability.
Ansprüche
aus
dem
Produkthaftungsgesetz
wegen
Körper-
oder
Gesundheitsschäden
bleiben
von
der
Haftungseinschränkung
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Forbo
Siegling
cannot
assume
any
liability
concerning
the
suitability
and
process
ability
of
our
products.
Forbo
Movement
Systems
übernimmt
keine
Haftung
für
die
Eignung
und
Prozesssicherheit
seiner
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
any
liability
concerning
the
accuracy
and
the
completeness
of
the
information
must
be
excluded.
Deshalb
ist
jede
Haftung
für
die
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
der
Information
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Forbo
Movement
Systems
cannot
assume
any
liability
concerning
the
suitability
and
process
ability
of
our
products.
Forbo
Movement
Systems
übernimmt
keine
Haftung
für
die
Eignung
und
Prozesssicherheit
seiner
Produkte.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
for
any
liability
concerning
legal
regulations
on
data
predection.
Dies
gilt
auch
für
eine
etwaige
Haftung
aufgrund
gesetzlicher
Bestimmungen
über
den
Datenschutz.
ParaCrawl v7.1
I
do
understand
that
it
is
not
always
possible
to
reach
a
broad
consensus
where
environmental
liability
is
concerned.
Ich
habe
Verständnis
dafür,
dass
ein
breiter
Konsens
beim
Thema
Umwelthaftung
nicht
immer
möglich
ist.
Europarl v8
Where
the
question
of
transporters'
liability
is
concerned
I
wish
to
strongly
reject
what
was
said
by
Mrs
Cederschiöld.
Bezüglich
der
Haftung
der
Beförderungsunternehmen
möchte
ich
die
Bemerkung
von
Frau
Cederschiöld
aufs
Schärfste
zurückweisen.
Europarl v8
As
far
as
third
party
liability
is
concerned,
there
are
no
Community
rules
defining
what
such
liability
should
be
based
on.
Bezüglich
der
Drittschadenshaftpflicht
ist
im
Gemeinschaftsrecht
nicht
geregelt,
worauf
sich
die
Haftung
stützen
soll.
TildeMODEL v2018