Übersetzung für "Liability concerns" in Deutsch

This Article concerns liability for death or injury of passengers.
Dieser Artikel betrifft die Haftung für Personenschäden oder für den Tod von Fahrgästen.
TildeMODEL v2018

In Luxembourg and Finland the scope of liability concerns all types of products.
In Luxemburg und Finnland umfasst die Haftung alle Arten von Produkten.
TildeMODEL v2018

Another area important in relation to product liability is environmental liability which concerns the allocation of responsibility for damage caused to the environment.
Ein anderer wichtiger Bereich im Zusammenhang mit der Produkthaftung ist die Umwelthaftung, deren Kernpunkt darin besteht, festzustellen, wer für Schäden an der Umwelt verantwortlich ist.
TildeMODEL v2018

The question on liability in terms of damage to health or property is already addressed under Directive 85/374/EEC, as modified by Directive 99/34/EC, which concerns liability for defective products.
Die Frage der Haftung bei Schäden an Gesundheit und Eigentum wird bereits im Rahmen der Richtlinie 85/374/EWG, geändert durch die Richtlinie 99/34, behandelt (Haftung für fehlerhafte Produkte).
TildeMODEL v2018

The third-party liability regime concerns extra-contractual liabilities towards potential victims of Galileo failures, for which no specific legal or insurance model is available.
Die Haftungsregelung gegenüber Dritten betrifft die außervertragliche Haftung gegenüber durch Versagen von Galileo potenziellen Geschädigten, für die kein spezielles Rechts- oder Versicherungsmodell besteht.
EUbookshop v2

As to the independence of the judiciary, the principle of liability in question concerns not the personal liability of the judge but that of the State.
Was die richterliche Unabhängigkeit betrifft, so geht es bei dem genannten Haftungsgrundsatz nicht um die persönliche Haftung des Richters, sondern um die des Staates.
ParaCrawl v7.1

Liability concerns those who were board members when the debt arose, whether they continue to perform management tasks or not.
Die Haftung bezieht sich auf diejenigen Personen, die zum Zeitpunkt des Steuerschuldentstehens die Geschäftsführung innehatten, unabhängig davon, ob sie dieses Amt auch weiterhin ausüben oder nicht.
ParaCrawl v7.1

The dispute pending before the Belgian national court concerns liability: the claimants in the main proceedings have sought compensation for the harm suffered, in their view, by them as a result of the nuisance — which they claim to be serious — linked to the restructuring of the airport.
In dem vor dem nationalen belgischen Gericht anhängigen Rechtsstreit geht es um Haftungsfragen. Die Kläger des Ausgangsverfahrens begehren Ersatz des Schadens, der ihnen durch die ihrer Ansicht nach schweren Belästigungen im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Flughafens entstanden sein soll.
EUbookshop v2

This Article shall be without prejudice to Community and national provisions concerning liability.
Gemeinschaftliche oder nationale haftungsrechtliche Vorschriften bleiben von diesem Artikel unberührt.
DGT v2019

There is also a legal problem, said Dr Sennhauser, particularly where liability is concerned.
Außerdem seien rechtliche und insbesondere haftungsrechtliche Fragen offen, so Dr. Sennhauser.
EUbookshop v2

The extent of liability is not concerned according to the product liability law.
Der Haftungsumfang nach dem Produkthaftungsgesetz ist hiervon nicht betroffen.
CCAligned v1

The liability concerning the German Product Liability Act remains unaffected.
Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
CCAligned v1

Any liability concerning current events, completeness or quality is excluded.
Eine Haftung für die Aktualität, Vollständigkeit oder Qualität ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Despite detailed control of content I do not accept any liability concerning external links.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

Claims under the German Product Liability Act concerning physical injury or damage to health remain unaffected by the limitation of liability.
Ansprüche aus dem Produkthaftungsgesetz wegen Körper- oder Gesundheitsschäden bleiben von der Haftungseinschränkung unberührt.
ParaCrawl v7.1

Forbo Siegling cannot assume any liability concerning the suitability and process ability of our products.
Forbo Movement Systems übernimmt keine Haftung für die Eignung und Prozesssicherheit seiner Produkte.
ParaCrawl v7.1

Therefore, any liability concerning the accuracy and the completeness of the information must be excluded.
Deshalb ist jede Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Information ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Forbo Movement Systems cannot assume any liability concerning the suitability and process ability of our products.
Forbo Movement Systems übernimmt keine Haftung für die Eignung und Prozesssicherheit seiner Produkte.
ParaCrawl v7.1

This also applies for any liability concerning legal regulations on data predection.
Dies gilt auch für eine etwaige Haftung aufgrund gesetzlicher Bestimmungen über den Datenschutz.
ParaCrawl v7.1

I do understand that it is not always possible to reach a broad consensus where environmental liability is concerned.
Ich habe Verständnis dafür, dass ein breiter Konsens beim Thema Umwelthaftung nicht immer möglich ist.
Europarl v8

Where the question of transporters' liability is concerned I wish to strongly reject what was said by Mrs Cederschiöld.
Bezüglich der Haftung der Beförderungsunternehmen möchte ich die Bemerkung von Frau Cederschiöld aufs Schärfste zurückweisen.
Europarl v8

As far as third party liability is concerned, there are no Community rules defining what such liability should be based on.
Bezüglich der Drittschadenshaftpflicht ist im Gemeinschaftsrecht nicht geregelt, worauf sich die Haftung stützen soll.
TildeMODEL v2018