Übersetzung für "Concern himself" in Deutsch
A
brigand
wouldn't
concern
himself
with
Vega.
Ein
Bandit
würde
sich
nicht
um
Vega
kümmern.
OpenSubtitles v2018
My
kindly
master
concern
himself
with
only
the
greatest
matters.
Mein
freundlicher
Herr
kümmert
sich
nur
um
wichtige
Angelegenheiten.
OpenSubtitles v2018
He'll
never
have
to
concern
himself
with
money
again.
Er
wird
sich
nie
wieder
um
Geld
sorgen
müssen.
OpenSubtitles v2018
So
the
lion
does
concern
himself
with
the
opinions
of...
Also
schert
sich
der
Löwe
doch
um
die
Meinung...
OpenSubtitles v2018
Captain
Troy
need
not
concern
himself
with
that.
Captain
Troy
braucht
sich
deswegen
keine
Sorgen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
So
we
can't
expect
Him
to
concern
Himself
with
the
individual.
Wir
können
nicht
erwarten,
dass
er
sich
um
den
Einzelnen
kümmert.
OpenSubtitles v2018
Can
a
respectable
man
concern
himself
with
an
achievement?
Kann
sich
ein
ehrbarer
Mensch
mit
einer
Errungenschaft
befassen?
ParaCrawl v7.1
This
means
he
can
more
intensely
concern
himself
with
the
content
of
the
message
for
longer.
Dadurch
beschäftigt
er
sich
länger
und
intensiver
mit
dem
Inhalt
der
Nachricht.
ParaCrawl v7.1
The
father
promised
to
concern
himself
with
this.
Der
Vater
sicherte
zu,
sich
darum
zu
kümmern.
ParaCrawl v7.1
The
operator
does
not
have
to
concern
himself
with
settings
and
optimizations.
Um
weitere
Einstellungen
und
Optimierungen
muss
sich
der
Bediener
nicht
kümmern.
EuroPat v2
Every
karatéka
must
concern
himself
during
his
training
with
the
principles
of
the
self-defence
law.
Jeder
Karatéka
muss
sich
während
seiner
Ausbildung
mit
den
Grundlagen
des
Notwehrrechts
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Why
should
he
concern
himself
with
human
affairs?
Warum
soll
er
sich
um
die
menschlichen
Dinge
kümmern?
ParaCrawl v7.1
Today's
scientist
does
not
concern
himself
with
Moha,
Kaam
and
Krodh.
Der
Wissenschaftler
unserer
Tage
befasst
sich
nicht
mit
Moha,
Kaam
und
Krodh.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
concern
himself
with
the
rise
of
corporations
or
the
entertainment
culture.
Er
hat
sich
mit
dem
Aufstieg
der
Unternehmen
oder
der
Unterhaltungskultur
nichts
an.
ParaCrawl v7.1
No
one
would
have
to
concern
himself
about
it,
neither
the
rich
nor
the
poor.
Niemand
möge
sich
darüber
beunruhigen,
weder
der
Reiche
noch
der
Arme.
ParaCrawl v7.1
This
Commandment
comes
immediately
after
those
that
concern
God
Himself.
Dieses
Gebot
kommt
gleich
nach
denen,
die
Gott
selbst
betreffen.
ParaCrawl v7.1
So
Klaus
Dolag
doesn’t
have
to
concern
himself
with
evidence
of
any
sort.
So
muss
sich
Klaus
Dolag
auch
gar
nicht
mit
irgendwelchen
Beweisen
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Otto
Bauer
did
not
concern
himself
with
crisis
resulting
from
the
relations
of
production
and
the
production
of
capital.
Mit
der
aus
den
Produktionsverhältnissen
und
der
Kapitalproduktion
resultierenden
Krise
hat
sich
Otto
Bauer
nicht
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
With
the
foundations
of
this
first
proposition,
with
its
psychological
origin,
he
does
not
concern
himself.
Mit
den
Grundlagen
dieser
ersten
Satz
mit
seinen
psychischen
Ursprungs,
die
er
nicht
selbst
betreffen.
ParaCrawl v7.1
The
examiner
should
not
concern
himself
with
the
quality
of
the
translation
filed.
Der
Prüfer
sollte
sich
nicht
damit
aufhalten,
die
Qualität
der
Übersetzung
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Soon
founder
Horst
Müller
concern
himself
exclusively
in
the
production
of
furniture
and
hire
first
employee.
Bald
beschäftigt
sich
Gründer
Horst
Müller
ausschließlich
mit
der
Möbelproduktion
und
stellt
erste
Arbeiter
an.
ParaCrawl v7.1
While
the
current
high
phase
of
the
economy
however
hardly
an
entrepreneur
may
concern
himself
with
this
question.
Während
der
aktuellen
Hochphase
der
Wirtschaft
mag
sich
jedoch
kaum
ein
Unternehmer
mit
dieser
Frage
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
The
terrestrial
pure
mathematician
does
not
concern
himself
with
material
substance
but
with
pure
thought.
Die
terrestrische
reine
Mathematiker
betrifft
nicht
selbst
mit
dem
Material
Stoff,
sondern
mit
reinen
Denkens.
ParaCrawl v7.1