Übersetzung für "Concern himself" in Deutsch

A brigand wouldn't concern himself with Vega.
Ein Bandit würde sich nicht um Vega kümmern.
OpenSubtitles v2018

My kindly master concern himself with only the greatest matters.
Mein freundlicher Herr kümmert sich nur um wichtige Angelegenheiten.
OpenSubtitles v2018

He'll never have to concern himself with money again.
Er wird sich nie wieder um Geld sorgen müssen.
OpenSubtitles v2018

So the lion does concern himself with the opinions of...
Also schert sich der Löwe doch um die Meinung...
OpenSubtitles v2018

Captain Troy need not concern himself with that.
Captain Troy braucht sich deswegen keine Sorgen zu machen.
OpenSubtitles v2018

So we can't expect Him to concern Himself with the individual.
Wir können nicht erwarten, dass er sich um den Einzelnen kümmert.
OpenSubtitles v2018

Can a respectable man concern himself with an achievement?
Kann sich ein ehrbarer Mensch mit einer Errungenschaft befassen?
ParaCrawl v7.1

This means he can more intensely concern himself with the content of the message for longer.
Dadurch beschäftigt er sich länger und intensiver mit dem Inhalt der Nachricht.
ParaCrawl v7.1

The father promised to concern himself with this.
Der Vater sicherte zu, sich darum zu kümmern.
ParaCrawl v7.1

The operator does not have to concern himself with settings and optimizations.
Um weitere Einstellungen und Optimierungen muss sich der Bediener nicht kümmern.
EuroPat v2

Every karatéka must concern himself during his training with the principles of the self-defence law.
Jeder Karatéka muss sich während seiner Ausbildung mit den Grundlagen des Notwehrrechts beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Why should he concern himself with human affairs?
Warum soll er sich um die menschlichen Dinge kümmern?
ParaCrawl v7.1

Today's scientist does not concern himself with Moha, Kaam and Krodh.
Der Wissenschaftler unserer Tage befasst sich nicht mit Moha, Kaam und Krodh.
ParaCrawl v7.1

He does not concern himself with the rise of corporations or the entertainment culture.
Er hat sich mit dem Aufstieg der Unternehmen oder der Unterhaltungskultur nichts an.
ParaCrawl v7.1

No one would have to concern himself about it, neither the rich nor the poor.
Niemand möge sich darüber beunruhigen, weder der Reiche noch der Arme.
ParaCrawl v7.1

This Commandment comes immediately after those that concern God Himself.
Dieses Gebot kommt gleich nach denen, die Gott selbst betreffen.
ParaCrawl v7.1

So Klaus Dolag doesn’t have to concern himself with evidence of any sort.
So muss sich Klaus Dolag auch gar nicht mit irgendwelchen Beweisen beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Otto Bauer did not concern himself with crisis resulting from the relations of production and the production of capital.
Mit der aus den Produktionsverhältnissen und der Kapitalproduktion resultierenden Krise hat sich Otto Bauer nicht beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

With the foundations of this first proposition, with its psychological origin, he does not concern himself.
Mit den Grundlagen dieser ersten Satz mit seinen psychischen Ursprungs, die er nicht selbst betreffen.
ParaCrawl v7.1

The examiner should not concern himself with the quality of the translation filed.
Der Prüfer sollte sich nicht damit aufhalten, die Qualität der Übersetzung zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Soon founder Horst Müller concern himself exclusively in the production of furniture and hire first employee.
Bald beschäftigt sich Gründer Horst Müller ausschließlich mit der Möbelproduktion und stellt erste Arbeiter an.
ParaCrawl v7.1

While the current high phase of the economy however hardly an entrepreneur may concern himself with this question.
Während der aktuellen Hochphase der Wirtschaft mag sich jedoch kaum ein Unternehmer mit dieser Frage beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

The terrestrial pure mathematician does not concern himself with material substance but with pure thought.
Die terrestrische reine Mathematiker betrifft nicht selbst mit dem Material Stoff, sondern mit reinen Denkens.
ParaCrawl v7.1