Übersetzung für "Kind to" in Deutsch
Maybe
the
Commissioner
would
be
kind
enough
to
comment
with
regard
to
that
particular
case.
Vielleicht
könnte
der
Kommissar
einige
Ausführungen
zu
diesem
konkreten
Fall
machen.
Europarl v8
Thus,
the
communication
could
serve
as
a
kind
of
guideline
to
Member
States.
Deshalb
kann
die
Mitteilung
den
Mitgliedsländern
als
eine
Art
Richtschnur
dienen.
Europarl v8
It
is
very
kind
of
you
to
mention
this.
Es
ist
sehr
nett
von
Ihnen,
dies
zu
erwähnen.
Europarl v8
The
Commissioner
has
been
kind
enough
to
come
straight
away.
Der
Herr
Kommissar
war
so
freundlich,
gleich
herzukommen.
Europarl v8
I
am
usually
kind
to
your
good
self
but
I
have
to
protest.
Normalerweise
bin
ich
freundlich
zu
Ihnen,
aber
jetzt
muß
ich
protestieren.
Europarl v8
It
is
kind
of
you
to
bring
me
on
now.
Es
ist
nett,
dass
Sie
mich
jetzt
einschieben
können.
Europarl v8
The
financial
sector
needs
this
kind
of
credibility
to
finance
the
economy.
Der
Finanzsektor
braucht
diese
Art
von
Glaubwürdigkeit,
um
die
Wirtschaft
zu
finanzieren.
Europarl v8
Some
of
you
were
kind
enough
to
refer
to
this.
Einige
von
Ihnen
waren
so
freundlich,
dies
zu
erwähnen.
Europarl v8
That
includes
too
a
kind
of
obligation
to
provide
assistance.
Hierzu
gehört
jedoch
auch
eine
Art
Beistandsverpflichtung.
Europarl v8
Mrs
Klass,
would
you
be
so
kind
as
to
listen
to
me?
Frau
Klaß,
sind
Sie
so
nett
und
hören
mir
zu.
Europarl v8