Übersetzung für "Would you kindly" in Deutsch

Would you kindly keep your jewelry in the hotel safe?
Mrs Stevens, würden Sie bitte Ihren Schmuck im Safe aufbewahren?
OpenSubtitles v2018

Would you kindly give him this letter?
Würden Sie ihm den Brief geben?
OpenSubtitles v2018

Well, when you address me, would you kindly speak it?
Dann benutzen Sie es bitte auch, wenn Sie mit mir sprechen.
OpenSubtitles v2018

Would you kindly give me a sip of cool water?
Würden Sie mir bitte einen Schluck kühles Wasser geben?
OpenSubtitles v2018

Broome, would you kindly show the Sergeant out?
Broome, begleiten Sie den Sergeant bitte nach draußen.
OpenSubtitles v2018

Winlock, would you... would you kindly excuse us?
Winlock, würden Sie uns freundlicherweise entschuldigen?
OpenSubtitles v2018

You okay? Adolph, would you kindly escort my daughter outside and sit with her?
Adolph, würdest du meine Tochter rausbringen und mit ihr warten?
OpenSubtitles v2018

Niklaus, would you kindly return my call?
Niklaus, würdest du freundlicherweise meinen Anruf beantworten?
OpenSubtitles v2018

Now, would you kindly hand me those shingles?
Würden Sie mir jetzt freundlicherweise die Schindeln reichen?
OpenSubtitles v2018

Would you kindly tell him not to make such a racket?
Würdest du ihm freundlich mitteilen, dass er nicht so einen Radau macht?
OpenSubtitles v2018

Mrs. Strong, would you kindly open the cellar for us?
Mrs Strong, öffnen Sie freundlicherweise den Keller.
OpenSubtitles v2018

Would you kindly tell us what you're doing?
Was, bitte, tun Sie da?
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, would you kindly leave the stage?
Damen und Herren, würden sie bitte die Bühne verlassen?
OpenSubtitles v2018

Now, if you would kindly take your things and go downstairs.
Jetzt nehmen Sie bitte Ihre Sachen und gehen nach unten.
OpenSubtitles v2018

Yeah, would you kindly shut your noise hole?
Ja, würdest du deine Geräuschquelle schließen?
OpenSubtitles v2018