Übersetzung für "Would you kindly" in Deutsch
Would
you
kindly
keep
your
jewelry
in
the
hotel
safe?
Mrs
Stevens,
würden
Sie
bitte
Ihren
Schmuck
im
Safe
aufbewahren?
OpenSubtitles v2018
Would
you
kindly
give
him
this
letter?
Würden
Sie
ihm
den
Brief
geben?
OpenSubtitles v2018
Well,
when
you
address
me,
would
you
kindly
speak
it?
Dann
benutzen
Sie
es
bitte
auch,
wenn
Sie
mit
mir
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Would
you
kindly
give
me
a
sip
of
cool
water?
Würden
Sie
mir
bitte
einen
Schluck
kühles
Wasser
geben?
OpenSubtitles v2018
Broome,
would
you
kindly
show
the
Sergeant
out?
Broome,
begleiten
Sie
den
Sergeant
bitte
nach
draußen.
OpenSubtitles v2018
Winlock,
would
you...
would
you
kindly
excuse
us?
Winlock,
würden
Sie
uns
freundlicherweise
entschuldigen?
OpenSubtitles v2018
You
okay?
Adolph,
would
you
kindly
escort
my
daughter
outside
and
sit
with
her?
Adolph,
würdest
du
meine
Tochter
rausbringen
und
mit
ihr
warten?
OpenSubtitles v2018
Niklaus,
would
you
kindly
return
my
call?
Niklaus,
würdest
du
freundlicherweise
meinen
Anruf
beantworten?
OpenSubtitles v2018
Now,
would
you
kindly
hand
me
those
shingles?
Würden
Sie
mir
jetzt
freundlicherweise
die
Schindeln
reichen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
kindly
tell
him
not
to
make
such
a
racket?
Würdest
du
ihm
freundlich
mitteilen,
dass
er
nicht
so
einen
Radau
macht?
OpenSubtitles v2018
Mrs.
Strong,
would
you
kindly
open
the
cellar
for
us?
Mrs
Strong,
öffnen
Sie
freundlicherweise
den
Keller.
OpenSubtitles v2018
Would
you
kindly
tell
us
what
you're
doing?
Was,
bitte,
tun
Sie
da?
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
would
you
kindly
leave
the
stage?
Damen
und
Herren,
würden
sie
bitte
die
Bühne
verlassen?
OpenSubtitles v2018
Now,
if
you
would
kindly
take
your
things
and
go
downstairs.
Jetzt
nehmen
Sie
bitte
Ihre
Sachen
und
gehen
nach
unten.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
would
you
kindly
shut
your
noise
hole?
Ja,
würdest
du
deine
Geräuschquelle
schließen?
OpenSubtitles v2018