Übersetzung für "Other kinds of" in Deutsch
The
scope
for
additional
or
other
kinds
of
majority
is
virtually
non-existent.
Der
Spielraum
für
eine
ergänzende
oder
irgendeine
andere
Mehrheit
ist
praktisch
nicht
vorhanden.
Europarl v8
This
is
also
the
practice
with
other
kinds
of
application
which
the
Commission
has
to
examine.
Das
wird
auch
bei
anderen
von
uns
zu
prüfenden
Anträgen
so
gemacht.
Europarl v8
Other
European
countries
have
other
kinds
of
problems.
Andere
europäische
Länder
haben
wiederum
andere
Probleme.
Europarl v8
We
must
be
careful
not
to
exclude
other
kinds
of
violence,
but
in
what
sense?
Wir
müssen
darauf
achten,
dass
keine
anderen
Formen
von
Gewalt
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
There
are
other
kinds
of
smallpox
that
are
not
like
that.
Es
gibt
andere
Arten
von
Pocken,
die
nicht
so
sind.
TED2013 v1.1
We
find
other
kinds
of
weirdness
in
terms
of
what
their
rights
are.
Wir
finden
noch
anderen
Merkwürdigkeiten
bezüglich
dessen
was
ihre
Rechte
sind.
TED2020 v1
But
I
know
that
many
other
kinds
of
innovation
also
work.
Aber
ich
weiß,
dass
viele
andere
Arten
der
Innovation
auch
funktionieren.
TED2020 v1
You
can
do
this
with
other
kinds
of
networks
as
well.
Dasselbe
kann
man
auch
mit
anderen
Netzwerken
machen.
TED2020 v1
NGOs
and
other
kinds
of
social
movements
have
also
stepped
up.
Nichtregierungsorganisationen
und
andere
soziale
Bewegungen
sind
ebenfalls
aktiv
geworden.
News-Commentary v14
But
what
about
other
kinds
of
bias?
Aber
was
ist
mit
anderen
Arten
der
Voreingenommenheit?
News-Commentary v14
The
world
therefore
needs
to
stimulate
other
kinds
of
spending.
Die
Welt
muss
daher
andere
Arten
von
Ausgaben
ankurbeln.
News-Commentary v14
How
do
we
collect
vital
signs
and
other
kinds
of
information
24
by
7?
Wie
sammeln
wir
Lebenszeichen
und
andere
Daten
rund
um
die
Uhr?
TED2013 v1.1
And
you
don't
use
it
for
solving
any
other
kinds
of
logical
problems.
Und
Sie
verwenden
sie
nicht,
um
andere
Arten
logischer
Probleme
zu
lösen.
TED2013 v1.1
I
think
the
argument-as-war
metaphor
inhibits
those
other
kinds
of
resolutions
to
argumentation.
Ich
glaube
die
Streit-als-Krieg-Metapher
hindert
diese
anderen
Arten
der
Vorsätze
für
ein
Streitgespräch.
TED2020 v1
Aid
granted
horizontally
to
all
sectors
is
less
selective
than
the
other
kinds
of
aid.
Allen
Sektoren
horizontal
gewährte
Beihilfen
sind
weniger
selektiv
als
andere
Beihilfearten.
TildeMODEL v2018
Other
kinds
of
light
sources
are
not
permitted.
Andere
Arten
von
Lichtquellen
sind
nicht
zulässig.
DGT v2019
On
the
other
hand,
however,
there
is
too
little
emphasis
on
other
kinds
of
pressure
on
biodiversity
such
as
transport
and
urbanisation.
Anderseits
kommen
andere
Belastungspfade
der
Biodiversität
wie
Verkehr
und
Siedlungsentwicklung
zu
kurz.
TildeMODEL v2018
Costs
in
other
kinds
of
passenger
transport
would
increase
by
between
15
–
20%.
Die
Kosten
anderer
Arten
der
Personenbeförderung
würden
um
15
-
20%
steigen.
TildeMODEL v2018
The
smaller
operators
may
however
form
regional
or
other
kinds
of
strategic
alliance.
Die
kleineren
Anbieter
können
jedoch
regionale
Bündnisse
oder
andere
strategische
Zusammenschlüsse
bilden.
TildeMODEL v2018
Th-There
are
a
lot
of,
uh...
other
kinds
of
people
here.
Hier
gibt
es
noch
so
viele
andere
Leute.
OpenSubtitles v2018