Übersetzung für "Of such kind" in Deutsch

Therefore, features of such kind of economy should be avoided at all costs.
Daher sollten Merkmale derartiger Wirt­schaftsformen unbedingt vermieden werden.
TildeMODEL v2018

Africa will never develop with leaders of such kind.
Mit solchen Führern kommt Afrika nicht weiter.
OpenSubtitles v2018

An event of such a kind at this point, however, is highly undesirable.
Ein solcher Vorgang ist an dieser Stelle aber höchst unerwünscht.
EuroPat v2

The invention further concerns a tunable microwave oscillator that uses a cavity resonator of such a kind.
Ferner betrifft die Erfindung einen abstimmbaren Mikrowellenoszillator, der einen derartigen Hohlraumresonator verwendet.
EuroPat v2

I've long dreamed of such a kind of man,
Lange träumt ich von einem solchen Mann.
OpenSubtitles v2018

A frame of such kind is known from British A 2 150 182.
Ein Rahmen vorgenannter Art ist aus der GB-A 2 150 182 bekannt.
EuroPat v2

The invention further relates to an injection moulding system with a packaging device of such kind.
Ferner betrifft die Erfindung eine Spritzgussanlage mit einer derartigen Verpackungsvorrichtung.
EuroPat v2

A first wall section 42 of such kind is referred to also as a rinsing-container hood.
Ein derartiges erstes Wandungsteil 42 wird auch als Spülbehälterhaube bezeichnet.
EuroPat v2

Hurry up to get one of this such kind of gown.
Beeilen Sie sich an einen dieser solche Art von Kleid zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

The protection of all market participants under public law cannot be guaranteed by civil-law agreements of such kind.
Öffentlichrechtlicher Schutz aller Marktteilnehmer lasse sich durch derartige zivilrechtliche Verträge nicht gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

A Chinese person was extremely puzzled by Jiang Zemin's act of persecuting such kind people.
Ein Chinese war sehr erschüttert durch Jiang Zemins Verfolgung solch gutherziger Menschen.
ParaCrawl v7.1

A Chinese person was extremely puzzled by Jiang Zemin’s act of persecuting such kind people.
Ein Chinese war sehr erschüttert durch Jiang Zemins Verfolgung solch gutherziger Menschen.
ParaCrawl v7.1

Connections of such kind can be quickly produced and have proven to be stable.
Derartige Verbindungen erweisen sich als stabil und sind rasch herstellbar.
EuroPat v2

Metal-pin thicknesses of such kind are coordinated with the current-carrying capacity of electrodes for high-pressure discharge lamps.
Derartige Metallstiftdicken sind auf die Stromtragfähigkeit von Elektroden für Hochdruckentladungslampen abgestimmt.
EuroPat v2

Insulating means of such kind serve to counter a cooling of the washing fluid in the reservoir.
Derartige Isoliermittel wirken einer Abkühlung der Spülflotte im Vorratsbehälter entgegen.
EuroPat v2

A spraying device of such kind is present in any event in virtually all modern dishwashers.
Eine derartige Sprüheinrichtung ist bei praktisch allen modernen Geschirrspülmaschinen ohnehin vorhanden.
EuroPat v2

Stricter requirements of such kind are also imposed on suspension railways.
Auch an Hängebahnschienen werden solche erhöhten Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

Different versions of a security relationship of such kind are possible.
Verschiedene Ausprägungen einer derartigen Sicherheitsbeziehung sind möglich.
EuroPat v2