Übersetzung für "It is kind of you" in Deutsch
It
is
very
kind
of
you
to
mention
this.
Es
ist
sehr
nett
von
Ihnen,
dies
zu
erwähnen.
Europarl v8
It
is
kind
of
you
to
bring
me
on
now.
Es
ist
nett,
dass
Sie
mich
jetzt
einschieben
können.
Europarl v8
It
is
most
kind
of
you.
Das
ist
sehr
freundlich
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
kind
of
nice
if
you
pay
attention.
Sie
sind
toll,
wenn
man
darauf
achtet.
OpenSubtitles v2018
It
is
kind
of
you
to
help
out
with
our
prizes.
Es
ist
nett
von
Ihnen,
bei
unseren
Preisen
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
kind
of
you
to
have
invited
me
to
stay
here.
Es
ist
sehr
nett
von
Ihnen,
dass
ich
hier
übernachten
darf.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
kind
of
you.
Das
ist
sehr
liebenswürdig
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
No,
actually
it
is
kind
of
all
you.
Nein,
eigentlich
liegt
es
komplett
an
dir.
OpenSubtitles v2018
It
is
most
kind
of
you
to
invite
me
here,
Chief
Inspector.
Wie
nett
von
Ihnen,
mich
einzuladen,
Chief
Inspector.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
kind
of
you
to
help
me.
Es
ist
sehr
nett
von
dir,
mir
zu
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
very
kind
of
you
to
invite
me.
Es
ist
sehr
nett
von
Ihnen,
mich
einzuladen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
very
kind
of
you
to
invite
me
to
dinner.
Es
ist
sehr
freundlich
von
Ihnen,
mich
zum
Abendessen
einzuladen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
kind
of
you
to
give
me
a
birthday
present.
Es
ist
nett
von
dir,
mir
ein
Geburtstagsgeschenk
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
very
kind
of
you
to
show
me
the
way.
Es
ist
sehr
nett
von
Ihnen,
mir
den
Weg
zu
zeigen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
unutterably
kind
of
you
to
call.
Es
ist
unaussprechlich
nett
von
Ihnen,
vorbeizuschauen.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
kind
of
you
to
introduce
Falun
Gong
to
us.
Es
ist
sehr
nett
von
Euch,
uns
Falun
Gong
beizubringen.
ParaCrawl v7.1
It
is
so
kind
of
you.
Es
ist
wirklich
sehr
freundlich
von
dir.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
very
kind
of
you
people
to
invite
me
here.
Es
war
sehr
freundlich
von
Ihnen,
mich
hierher
einzuladen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
it
is
extremely
kind
of
you
to
state
the
name
of
the
group
when
you
call
amendments.
Herr
Präsident,
wenn
Sie
die
Änderungsanträge
aufrufen,
nennen
Sie
freundlicherweise
die
Namen
der
Fraktionen.
Europarl v8
It
truly
is
very
kind
of
you
to
come
all
the
way
out
here.
Es
ist
wirklich
sehr
nett
von
Ihnen,
den
ganzen
Weg
hierher
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
It
is
kind
of
fun
watching
you
torture
yourself.
Es
macht
irgendwie
Spaß,
dir
dabei
zuzusehen,
wie
du
dich
selber
quälst.
OpenSubtitles v2018