Übersetzung für "No kind of" in Deutsch
There
is
no
similar
kind
of
regulation
in
any
other
sector.
Es
gibt
keine
vergleichbaren
Verordnungen
in
anderen
Sektoren.
Europarl v8
There
are
no
strictly
defined
kind
of
hierarchies.
Es
gibt
keine
strikt
definierten
Hierarchien.
TED2013 v1.1
No,
we're
kind
of
cousins.
Nein,
wir
sind
so
was
wie
Cousinen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
kind
of
like
it
down
here.
Nein,
mir
gefällt
es
hier
unten.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
some
kind
of
a
trick.
Nein,
das
ist
irgendein
Trick.
OpenSubtitles v2018
Because,
hell,
I
ain't
no
kind
of
hustler.
Weil,
verdammt
noch
mal,
ich
bin
kein
Stricher.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
idea
what
kind
of
lawyer
I'm
gonna
be.
Sie
haben
keine
Ahnung,
was
für
eine
Anwältin
ich
sein
werde.
OpenSubtitles v2018
No,
these
kind
of
women
don't
need
a
phone
to
call
a
man.
Nein,
diese
Art
Frauen
braucht
kein
Telefon,
um
einen
Mann
anzurufen.
OpenSubtitles v2018
You've
got
no
idea
the
kind
of
man
I
truly
am.
Du
hast
keine
Ahnung,
was
für
ein
Mann
ich
wirklich
bin.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
have
no
idea
what
kind
of
surprises,
Graham.
Du
hast
ja
keine
Ahnung,
was
für
Überraschungen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
no,
he
just
kind
of
disappeared
after
the
concert.
Nein,
er
verschwand
nach
dem
Konzert...
OpenSubtitles v2018
I
had
no
idea
the
kind
of
pressure
you're
under.
Ich
hatte
keine
Ahnung,
unter
welchem
Druck
du
stehst.
OpenSubtitles v2018
But
that's
no
kind
of
life.
Aber
das
ist
keine
Art
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
No,
he's
just
kind
of
a
dick.
Nein,
er
ist
ein
Arsch.
OpenSubtitles v2018
No,
that's
the
kind
of
man
I
need.
Nein,
so
einen
Mann
brauche
ich.
OpenSubtitles v2018
No,
we're
kind
of
taking
it
slow.
Nein,
wir
gehen
es
langsam
an.
OpenSubtitles v2018