Übersetzung für "Is behind" in Deutsch

The PPE Group is hiding behind these arguments and in so doing, is serving the cause of Silvio Berlusconi.
Die PPE-Fraktion versteckt sich hinter diesen Argumenten und unterstützt so Silvio Berlusconi.
Europarl v8

This is the concept behind shared management.
Das ist eben der Gedanke des shared management.
Europarl v8

This also applies to budget lines for which implementation is lagging behind.
Dies gilt auch für Haushaltslinien, bei deren Durchführung wir hinterher hinken.
Europarl v8

They stir up our expectations, yet reality is lagging behind.
Sie erwecken große Erwartungen, aber die Wirklichkeit hinkt hinterher.
Europarl v8

The opening of a new air traffic control centre in England is four years behind.
Die Eröffnung eines neuen Flugverkehrskontrollzentrums in England ist schon vier Jahre in Verzug.
Europarl v8

That is the idea behind the European social model, and it is an idea that I support.
Das ist die Idee des sozialen Europas, die ich auch unterstütze.
Europarl v8

Hopefully, the major part is behind us.
Hoffentlich haben wir den schlimmsten Teil hinter uns.
Europarl v8

It specifies some of the details, but the decisive factor is the spirit behind it.
Es regelt einige Details, aber entscheidend ist der Geist, der dahintersteckt.
Europarl v8

Energy efficiency is still lagging behind, as you said.
Wie Sie gesagt haben, hinkt die Energieeffizienz noch immer hinterher.
Europarl v8

A solution to the conflict is possible if there is enough strength behind the peace efforts.
Eine Konfliktlösung dort ist möglich, wenn eine entsprechende Kraft dahintersteht.
Europarl v8

That is the idea behind my own and Mr Sarlis's reports.
Das ist die Idee des Berichts von Kollege Sarlis und mir.
Europarl v8

The Green Paper is long behind us and we have the White Paper to come.
Das Grünbuch liegt bereits lange hinter uns, das Weißbuch liegt vor uns.
Europarl v8

That is the reasoning behind my vote.
Das ist der Grund für meine Entscheidung bei der Stimmabgabe.
Europarl v8

There is no logic behind that.
Das ist keine Logik, die dahinter steckt.
Europarl v8

That is the assumption behind Mr Florenz's report.
Dies ist die Annahme, die hinter dem Bericht von Karl-Heinz Florenz steht.
Europarl v8

That is the philosophy behind this proposal.
Das ist die Philosophie hinter diesem Vorschlag.
Europarl v8

That is the thinking behind this paper.
Das ist der Gedanke hinter diesem Papier.
Europarl v8

My home country, Austria, is well behind the leaders.
Mein Heimatland Österreich liegt im Vergleich zu den Spitzenreitern weit abgeschlagen.
Europarl v8