Übersetzung für "Has been neglected" in Deutsch
This
issue
has
been
somewhat
neglected.
Dieses
Thema
ist
etwas
vernachlässigt
worden.
Europarl v8
This
is
an
area
that
has
been
sadly
neglected.
Das
ist
ein
Gebiet,
das
leider
vernachlässigt
wurde.
Europarl v8
Industrial
policy
has
been
neglected
and
left
to
the
market
for
too
long.
Die
Industriepolitik
wurde
vernachlässigt
und
viel
zu
lange
dem
Markt
überlassen.
Europarl v8
This
aspect
has
been
neglected
in
the
motion
for
the
resolution.
Dieser
Aspekt
wurde
im
Entschließungsantrag
vernachlässigt.
Europarl v8
Mutual
understanding
is
an
area
that
has
been
neglected
for
too
long.
Der
Bereich
des
gegenseitiges
Verständnisses
ist
zu
lange
vernachlässigt
worden.
Europarl v8
Investor
protection
has
been
neglected
too
often
in
the
discussion.
Der
Investorenschutz
wurde
in
der
Diskussion
nur
zu
oft
vernachlässigt.
Europarl v8
The
economic
and
social
impact
of
the
CFP,
however,
has
been
neglected.
Die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
der
GFP
wurden
vernachlässigt.
TildeMODEL v2018
In
many
countries,
this
involvement
has
too
long
been
neglected.
In
vielen
Mitgliedstaaten
ist
diese
Einbindung
zu
lange
vernachlässigt
worden.
TildeMODEL v2018
One
can
say
that
no
field
of
communication
has
been
neglected.
Man
kann
sagen,
dass
kein
Informationsmittel
ausgelassen
wurde.
TildeMODEL v2018
Your
combat
training
has
been
sadly
neglected,
little
one.
Dein
Kampftraining
wurde
leider
vernachlässigt,
Kleiner.
OpenSubtitles v2018
The
technology
has
been
neglected
for
more
than
two
centuries.
Die
Technologie
wurde
seit
zwei
Jahrhunderten
nicht
gewartet.
OpenSubtitles v2018
This
is,
however,
something
that
has
been
neglected
by
current
policies
on
work
experience,
as
our
policy
studies
have
shown.
Die
Ergebnisse
von
zweien
dieser
Fallstudien
werden
in
diesem
Beitrag
vorgestellt.
EUbookshop v2
The
question
of
skill
development
in
temporary
work
has
so
far
been
neglected
inresearch
and
practice.
Die
Frage
der
Kompetenzentwicklung
in
der
Zeitarbeit
wurde
bisher
in
Forschungund
Praxis
vernachlässigt.
EUbookshop v2
Unfortunately,
investment
in
agriculture
has
been
neglected
in
many
developing
countries.
Agrarinvestitionen
sind
in
vielen
Entwicklungsländern
leider
vernachlässigt
worden.
EUbookshop v2
This
aspect
has
been
completely
neglected
to
date
in
the
development
of
mercury-free
metal
halide
high-pressure
lamps.
Dieser
Aspekt
wurde
bisher
bei
der
Entwicklung
quecksilberfreier
Metallhalogenid-Hochdrucklampen
völlig
vernachlässigt.
EuroPat v2